Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
when he returns to us, he will say (to satan), "would that there had been as long a distance between me and you as that between the east and west.
То он гоҳ ки назди Мо ояд, мегӯяд: «Эй кош, дурии ману ту (мисли) дурии машриқу мағриб буд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
or (lest) he should say when he sees the torment: "if only i had another chance (to return to the world) then i should indeed be among the muhsinun (good-doers - see v. 2:112)."
Ё чун азобро бубинад, бигӯяд: «Агар бори дигар ба дунё бозмегардидам, аз некӯкорон мешудам!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.