Je was op zoek naar: in the command of the unit where ulvis served (Engels - Tajik)

Engels

Vertalen

in the command of the unit where ulvis served

Vertalen

Tajik

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

and obey not the command of the extravagant.

Tajik

Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and do not obey the command of the extravagant.

Tajik

Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the command of god was fulfilled.

Tajik

Ва ҳукми Худованд шуданист!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the command of allah is done.

Tajik

Ва фармони Худо шуданист!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and ever is the command of allah accomplished.

Tajik

Ва ҳукми Худованд шуданист!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

destroying everything by the command of its lord!

Tajik

ба фармони Парвардигораш ҳама чизро ҳалок мекунад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and distributing the command of god at his behest!

Tajik

ва савганд ба фариштагоне, ки тақсимкунандаи корҳоянд,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"why are you surprised at the command of god?

Tajik

Гуфтанд: «Оё аз фармони Худо таъаҷҷуб мекунӣ?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

such is the command of allah that he has sent down to you.

Tajik

Ин фармони Худост, ки бар шумо нозил кардааст.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"everything will it destroy by the command of its lord!"

Tajik

ба фармони Парвардигораш ҳама чизро ҳалок мекунад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but they defied the command of their lord, so the lightning struck them as they looked on.

Tajik

Онон аз фармони Парвардигорашон сар боззаданд ва ҳамчунон ки менигаристанд, раъди тунде фурӯ гирифташон.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in it descend the angels and jibreel, by the command of their lord – for all works.

Tajik

Дар он шаб фариштагону рӯҳ ба фармони Парвардигорашон барои анҷом додани корҳо мефароянд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the angels said, “do you wonder at the command of allah?

Tajik

Гуфтанд: «Оё аз фармони Худо таъаҷҷуб мекунӣ?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when the command of allah comes the matter will be justly decided; and the vaindoers will be lost.

Tajik

Ва чун фармони Худо даррасад, ба ҳақ довари гардад ва онон, ки бар ботил будаанд, он ҷо, зиён хоҳанд дид.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but they insolently defied the command of their lord, so the sa'iqah overtook them while they were looking.

Tajik

Онон аз фармони Парвардигорашон сар боззаданд ва ҳамчунон ки менигаристанд, раъди тунде фурӯ гирифташон.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the units of the van der waals co-efficient a

Tajik

Якум ионизатсияи энергияи элемент

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(gabriel said:) 'we do not descend except at the command of your lord.

Tajik

Ва мо ҷуз ба фармони Парвардигори ту фуруд намеоем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

are they but waiting for the angels to come to them, or for the command of your lord to arrive?

Tajik

Оё чашм ба роҳанд, ки фариштагон наздашон биёянд, ё фармони Парвардигорат фаро расад?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and hearkens to (the command of) its lord, and it must needs (do so);-

Tajik

ва ба фармони Парвардигораш гӯш диҳад ва ҳақ бувад, ки чунин кунад

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but they disobeyed the command of their lord; so they were destroyed by a thunderbolt, and they could only gape,

Tajik

Онон аз фармони Парвардигорашон сар боззаданд ва ҳамчунон ки менигаристанд, раъди тунде фурӯ гирифташон.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,810,978,732 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK