Je was op zoek naar: learn how to enter data into the microsoft exel (Engels - Tajik)

Engels

Vertalen

learn how to enter data into the microsoft exel

Vertalen

Tajik

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

thus do we make it to enter into the hearts of the guilty;

Tajik

Роҳашро дар дили гунаҳгорон инчунин мекушоем!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thus have we caused it to enter into the hearts of the guilty.

Tajik

Ба ин тарз Қуръонро дар дилҳои гунаҳкорон роҳ додем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even so we cause it to enter into the hearts of the sinners --

Tajik

Роҳашро дар дили гунаҳгорон инчунин мекушоем!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even so, we have caused it to enter into the hearts of harmdoers:

Tajik

Ба ин тарз Қуръонро дар дилҳои гунаҳкорон роҳ додем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he causes the night to enter into the day and the day to enter into the night.

Tajik

Аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро ром кард.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.

Tajik

Аз шаб мекоҳад (кӯтоҳ кунад) ва ба рӯз меафзояд ва аз рӯз мехоҳад ва ба шаб меафзояд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thus we cause this [habit of mocking] to enter into the hearts of the sinful.

Tajik

Роҳашро дар дили гунаҳгорон инчунин мекушоем!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that is because allah causes the night to enter into the day, and the day enter into the night.

Tajik

Ин ба он сабаб аст, ки Худо аз шаб кам мекунад ва ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунад ва ба шаб меафзояд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

select this option if you would like to enter rich text into the description field of this event or to-do.

Tajik

@ info: tooltip

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you not see how allah causes the night to enter into the day, and the day enter into the night and has subjected the sun and the moon, each running to a named term?

Tajik

Оё надидаӣ, ки Худо аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро роми худ сохт, ки ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракат аст?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our lord verily whomsoever thou makest to enter into the fire, him thou hast surely humiliated and for the wrong-doers there shall be no helpers.

Tajik

Эй Парвардигори мо, ҳар касро, ки ба оташ дарорӣ, расвояш кардаӣ ва золимонро ҳеҷ ёваре нест!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you not seen that god causes the night to enter into the day and the day into the night. he has made the sun and moon subservient (to himself).

Tajik

Оё надидаӣ, ки Худо аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро роми худ сохт, ки ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракат аст?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then whosoever shall be removed far away from the fire and made to enter into the garden, he indeed hath achieved the goal; and the life of the world is naught but an illusory enjoyment.

Tajik

Ва ҳар касро аз оташ дур созанд ва ба бихишт дароваранд, ба пирӯзӣ расидааст. Ва ин зиндагли дунё ҷуз матоъе фиребанда нест.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hast thou not seen how that god makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night. and he has subjected the sun and the moon, each of them running to a stated term, and that god is aware of what you do?

Tajik

Оё надидаӣ, ки Худо аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро роми худ сохт, ки ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракат аст? Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thou makest the night to enter into the day and thou makest the day to enter into the night, thou bringest forth the living from the dead and thou bringest forth the dead from the living, and thou providest whomsoever thou wilt without reckoning.

Tajik

Аз шаб мекоҳӣ (кӯтоҳ мекунӣ) ва ба рӯз меафзоӣ ва аз рӯз мекоҳӣ ва ба шаб меафзоӣ! Зиндаро аз мурда берун меоварӣ ва мурдаро аз зинда.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you can click the install debug symbols button in order to automatically install the missing debugging information packages. if this method does not work: please read how to create useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install the needed packages and click the reload crash information button.

Tajik

Можно нажать Установить отладочные символы, чтобы автоматически установить недостающие отладочные пакеты. Если не удастся этого сделать, прочитайте, как создавать полезные сообщения об ошибках, где описано, как получить полезный стек вызовов; установите необходимые пакеты и нажмите Обновить сведения об ошибке. @ info: status

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you not see that allah makes the night to enter into the day, and he makes the day to enter into the night, and he has made the sun and the moon subservient (to you); each pursues its course till an appointed time; and that allah is aware of what you do?

Tajik

Оё надидаӣ, ки Худо аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро роми худ сохт, ки ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракат аст? Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you make the night to enter into the day, and you make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), you bring the living out of the dead, and you bring the dead out of the living.

Tajik

Аз шаб мекоҳӣ (кӯтоҳ мекунӣ) ва ба рӯз меафзоӣ ва аз рӯз мекоҳӣ ва ба шаб меафзоӣ! Зиндаро аз мурда берун меоварӣ ва мурдаро аз зинда.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,941,859,955 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK