Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so wait (for what is to come), i am waiting with you."
Ба интизор бимонед, ман ҳам бо шумо ба интизор мемонам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say: "o lord, if i am made to see what has been promised them,
Бигӯ: «Эй Парвардигори, ман, кош чизеро, ки ба онон ваъда дода шуда, ба ман нишон медодӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they would love to see you disbelieve, just as they disbelieve, so you would become equal.
Дӯст доранд ҳамчунон, ки худ ба роҳи куфр мераванд, шумо низ кофир шавед, то баробар гардед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but lo! i am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and surely i am going to send a present to them, and shall wait to see what (answer) do the apostles bring back.
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said, "god alone knows when it will come, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant."
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said: the knowledge is only with allah, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant.
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i can see you are safe and prosperous, but i am afraid for you of the overwhelming torment of the (appointed) day.
Инак шуморо дар неъмат мебинам. Ва аз рӯзе, ки азобаш шуморо фурӯ гирад, бимнокам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my reward is the concern only of allah, and i am not going to thrust away those who believe - lo! they have to meet their lord! - but i see you a folk that are ignorant.
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if they find an opportunity to turn against you, they will become your enemies and will stretch out their hands and tongues at you with evil intent. they would love to see you turn away from your faith.
Агар бар шумо даст ёбанд, душманӣ мекунанд ва ба озоратон дасту зйбон мекушоянд ва дӯст доранд ки шумо низ кофир гардед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"but i am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
when they have performed their prostration, let them go behind you, and let another party who have not prayed, pray with you, remaining on guard and keeping their arms, for the unbelievers love to see you heedless of your arms and your baggage so that they might swoop upon you in a surprise attack.
Онон низ ҳушёр бошанд ва силоҳҳои хеш бигиранд. Зеро кофирон дӯст доранд, ки шумо аз силоҳҳо ва матоъи худ ғофил шавед, то якбора бар шумо битозанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when he had furnished them forth with provisions (according to their need), he said: "bring me a brother of yours from your father; (he meant benjamin). see you not that i give full measure, and that i am the best of the hosts?
Чун борҳояшонро муҳайё сохт, гуфт: «Бародари падариятонро низ назди ман биёваред, оё намебинед, ки паймонаро комил адо мекунам ва беҳтарин мизбонам?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.