Je was op zoek naar: thanks for watching my status mam (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

thanks for watching my status mam

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

thanks for using kpilot!

Tajik

Қайдот дар kpilot

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and make [the thanks for] your provision that you deny [the provider]?

Tajik

Ва насиби худро дар дурӯғ ҳисобидани он қарор медиҳед?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hi, thanks for contacting us. we've received your message and appreciate you reaching out.

Tajik

at pag naging tagalog

Laatste Update: 2024-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

whosoever giveth thanks he only giveth thanks for his own soul; and whosoever is ungrateful then verily my lord is self-sufficient, munificent.

Tajik

Пас ҳар кӣ шукр гӯяд, барои худ гуфтааст ва ҳар кӣ ношукрӣ кунад, Парвардигори ман бениёзу карим аст».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

say: 'o nation, work according to your status, i am working according to my status, and soon you will know

Tajik

Бигӯ: «Эй қавми ман, мувофиқи имкони худ амал кунед. Ман низ амал мекунам.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so eat out of what allah has provided you as lawful and good, and give thanks for allah’s blessing, if it is him that you worship.

Tajik

Аз ин чизҳои ҳалолу покиза, ки Худо ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва агар Худоро мепарастед, шукри неъматашро ба ҷой оваред!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so eat of that which allah hath provided you of lawful and clean things, and give thanks for allah's favour, if it is he whom ye are went to worship.

Tajik

Аз ин чизҳои ҳалолу покиза, ки Худо ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва агар Худоро мепарастед, шукри неъматашро ба ҷой оваред!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

therefore eat of what allah has given you, lawful and good (things), and give thanks for allah's favor if him do you serve.

Tajik

Аз ин чизҳои ҳалолу покиза, ки Худо ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва агар Худоро мепарастед, шукри неъматашро ба ҷой оваред!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when he grows to manhood and attains his fortieth year, he says: 'make me so disposed my lord, so that i give thanks for the favorswith which you have blessed me, my father and mother, and that i will do good deeds that will please you.

Tajik

Ва муддати ҳамл то аз шир бозгирифтанаш сӣ моҳ аст то чун ба синни ҷавонӣ расад ва ба чиҳилсолагӣ дарояд, гӯяд: «Эй Парвардигори ман, ба ман биёмӯз то шукри неъмате, ки бар ман ва бар падару модарам ато кардаӣ, ба он ҷой орам.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when he comes of age and reaches forty years, he says, ‘my lord! inspire me to give thanks for your blessing with which you have blessed me and my parents, and that i may do righteous deeds which please you, and invest my descendants with righteousness.

Tajik

Ва муддати ҳамл то аз шир бозгирифтанаш сӣ моҳ аст то чун ба синни ҷавонӣ расад ва ба чиҳилсолагӣ дарояд, гӯяд: «Эй Парвардигори ман, ба ман биёмӯз то шукри неъмате, ки бар ман ва бар падару модарам ато кардаӣ, ба он ҷой орам. Коре шоиста бикунам, ки Ту аз он хушнуд шавӣ ва фарзандони маро солеҳ кун.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when solomon saw the throne placed firmly beside him, he cried out: "this is by the grace of my lord so that he may test me whether i give thanks for (his bounty) or act with ingratitude.

Tajik

Чун онро назди худ дид, гуфт: «Ин бахшиши Парвардигори ман аст, то маро биёзмояд, ки шукргузорам ё кофири неъмат.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and assuredly we vouchsafed unto luqman wisdom, saying: give thanks unto allah; and whosoever giveth thanks giveth thanks for his soul; and whosoever is unthankful--then verily allah is self-sufficient, praiseworthy

Tajik

Албатта ба Луқмон ҳикмат додему гуфтетм: «Худоро шукр гӯй, зеро ҳар кӣ шукр гӯяд, ба нафъи худ шукр гуфта ва ҳар кӣ ношукрӣ кунад, Худо бениёзу (беэҳтиёҷ) ситоиш карданист!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,050,639 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK