Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
like a thirsty camel".
чунон менушед, ки шутури ташн, а об менӯшад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
when he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,
Чун ба он киштии пур аз мардум гурехт,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
set the cell formatting to look like a percentage
Танзими ба андоза дарории фоизӣ.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as for those who disbelieve, their deeds are like a mirage in a desert.
Амалҳои кофирон чун саробест (мавҷи ғармӣ) дар биёбоне.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a screen magnifier that looks like a fisheye lens
name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as for those who deny the truth, their works are like a mirage in a desert.
Амалҳои кофирон чун саробест (мавҷи ғармӣ) дар биёбоне.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and it parted, and each part was like a huge mountain.
Дарё бишикофт ва ҳар пора чун кӯҳе азим гашт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a day with your lord is like a thousand years in your reckoning.
Ва як рӯз аз рӯзҳои Парвардигори ту баробар бо ҳазор сол аст, аз он солҳое, ки мешумуред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and it parted, and every parting was like a lofty mountain.
Дарё бишикофт ва ҳар пора чун кӯҳе азим гашт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
Он гоҳ, ки осмон шикофта шавад, ранге сурх чун ранги чарм хоҳад дошт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as for the faithless, their works are like a mirage in a plain, which the thirsty man supposes to be water.
Амалҳои кофирон чун саробест (мавҷи ғармӣ) дар биёбоне.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed, a day with your lord is like a thousand years of those which you count.
Ва як рӯз аз рӯзҳои Парвардигори ту баробар бо ҳазор сол аст, аз он солҳое, ки мешумуред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a good word is like a good tree: its roots are steady and its branches are in the sky.
Сухани пок чун дарахте пок аст, ки решааш дар замин устувор ва шохаҳояш дар осмон аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and this they kept repeating until we caused them to become like a field mowed down, and reduced to ashes.
Ва ҳамеша суханашон ин буд, то ҳамаро чун кишти даравида ва оташи хомӯшгашта гардонидем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%1 does not look like a valid email address. are you sure you want to invite this participant?
@ title
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the example of a bad saying is like a filthy tree, which is cut off above the ground, therefore not having stability.
Ва мисоли сухани нопок чун дарахте нопок аст, ки реша дар замин надорад ва барпо натавонад монд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cast down your staff' and when he saw it writhing like a serpent, he turned about retreating, and did not turn back.
Асоятро бияфкан!»; Чун дидаш, ки монанди море меҷунбад, гурезон бозгашт ва ба ақиб нанигарист.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cast down thy staff.' and when he saw it quivering like a serpent he turned about, retreating, and turned not back.
Асоятро бияфкан!»; Чун дидаш, ки монанди море меҷунбад, гурезон бозгашт ва ба ақиб нанигарист. «Эй Мӯсо, матарс.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
throw down your staff." when moses saw his staff on the ground moving like a living creature, he stepped back and did not come forward again.
Асоятро бияфкан!»; Чун дидаш, ки монанди море меҷунбад, гурезон бозгашт ва ба ақиб нанигарист.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
even so we make a way for it (that is, the admonition) in the hearts of the culprits (like a hot rod);
Роҳашро дар дили гунаҳгорон инчунин мекушоем!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.