Je was op zoek naar: i send more if you send help dear (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

i send more if you send help dear

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

you can have some more if you want.

Turks

İstiyorsan biraz daha yiyebilirsin.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that you send it (not) back-- if you are truthful?

Turks

(bu sözünüzde doğru iseniz) o(çıkmakta olan ca)nı geri döndürsenize!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it hurts more if you believe somebody is doing it to you on purpose.

Turks

eğer birinin bu işi amaçlı olarak yaptığını bilirseniz daha fazla canınız acır.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it actually helps a lot more if you look in a very old dictionary, in this case the 1913 dictionary.

Turks

ve aslında eski bir sözlük kullanırsanız daha çok yardımcı olacaktır. bu durumda 1913 basımlı bir sözlük işinizi görür.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you send a thousand of them, you could probably get rid of 90 percent of them and still have a mission.

Turks

bunlardan binlerce gönderirseniz, muhtemelen %90'ını kaybetseniz de göreve devam edebilirsiniz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

remember, your lord proclaimed: "i shall give you more if you are grateful; but if you are thankless then surely my punishment is very great."

Turks

"hatırlayın ki rabbiniz size: eğer şükrederseniz, elbette size (nimetimi) artıracağım ve eğer nankörlük ederseniz hiç şüphesiz azabım çok şiddetlidir! diye bildirmişti."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but if you send a mining team there, without the return propellant, first -- did any of you guys hear the story of cortez?

Turks

ama eğer buraya bir maden ekibi gönderirseniz dönüş için gerekli yakıt olmadan, içinizde cortez'in hikayesini duyan varmı?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

believers, if you have left (your homes and) have come forth to struggle in my way and to seek my good pleasure, do not make friends with my enemies and your enemies. you befriend them whereas they have spurned the truth that has come to you; and (such is their enmity that) they expel the messenger and yourselves for no other reason than that you believe in allah, your lord. you send to them messages of friendship in secrecy, although i know well whatever you do, be it secretly or publicly. and whosoever of you does so has indeed strayed far away from the straight path.

Turks

ey inananlar, düşmanlarımı ve düşmanlarınızı dost edinip onları sevmeyin, onlara haber yolluyorsunuz ama onlar, size gerçek olarak gelen şeye kafir olmuşlardır da peygamberi ve sizi, rabbiniz allah'a inanıyorsunuz diye yurdunuzdan çıkarıyorlar; benim yolumda savaşmak ve razılığımı arayıp elde etmek için yurdunuzdan çıktıysanız, bu, böyle; siz, onlara sevgiyle sır veriyorsunuz ve bense sizin gizlediğiniz şeyi de daha iyi bilirim, açığa vurduğunuz şeyi de ve sizden kim bu işi yaparsa gerçekten dedüz ve doğru yoldan sapmış, yolunu kaybetmiş gitmiştir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,718,738,630 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK