Je was op zoek naar: pulling the threads (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

pulling the threads

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

and we're just pulling the wall off the gallery.

Turks

ve biz de duvarı galeriden çıkartıyoruz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the residues on the threads of support arm adjusting spindle should be cleaned.

Turks

destek kolu ayar vidasının dişlerinde kalıntılar varsa temizlenmelidir.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is benefited from pulse force formed with pulling the coils over the main shaft.

Turks

ana mil üzerinde bulunan bobinin çektirilmesi ile oluşan darbe kuvveti kullanılır.

Laatste Update: 2017-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you all know what the likelihood is of pulling the ace of spades or of flipping a heads.

Turks

hepiniz maça ası çekme ihtimalini, veya yazı gelme ihtimalini bilebilirsiniz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

possibility of pulling the machine to anywhere through tow trucks such as tractor, pickup truck.

Turks

traktör, kamyonet gibi çekiciler ile istenilen yere çekilme imkanı.

Laatste Update: 2019-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

release the patient cable from the external device's connector without pulling the cable.

Turks

kabloyu çekmeden harici cihaz konektöründen hasta kablosunu serbest bırakın.

Laatste Update: 2017-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to mihajlovic, the unit's deputy commander has already confessed to pulling the trigger.

Turks

mihayloviç'e göre, birimin komutan yardımcısı tetiği çektiğini itiraf etti.

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they also found jovanovic, who served as his deputy in the red berets, guilty of pulling the trigger.

Turks

mahkeme ayrıca, kızıl bereliler'de ulemek'in yardımcılığını yapan jovanoviç'i de tetiği çekmekten suçlu buldu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this is a line where they get the threads and they wind the threads together, pre-going into the textile mills.

Turks

burasi dislilerin yapildigi bolum ve dislileri beraber sogutuyorlar, tekstil millerine gidiyor.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the illuminati or the bilderbergers.

Turks

oralarda gizli birisi bazı ipleri çekiyor, ister İlluminati deyin ister bilderbergers.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he added that passing the strategy opens the door to pulling the roma out of poverty, but warned that it would be a long and ardurous process.

Turks

mihajloviç, stratejinin onaylanmasının romanları yoksulluktan kurtaracak kapıyı açacağını söylemekle birlikte, bunun uzun ve zahmetli bir süreç olacağını belirtti.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he seems to have lost the thread of the story.

Turks

hikayeyi sonuna kadar dinlemiş gibi görünüyor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so the thread of discovery that we have really is a thread.

Turks

yani ipliktedi bu buluş gerçekten çok önemli.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that's a mussel you can find in the waters out here, and the threads holding it to a rock are timed; at exactly two years, they begin to dissolve.

Turks

bu etraftaki sularda bulabileceğiniz bir midye. ve onu kayaya bağlayan ipler zamanlanmış...tam olarak iki sene sonunda çözünmeye başlıyorlar.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and then in a response to that same comment -- this is on the thread.

Turks

ve sonra aynı yoruma bir cevap -- bu başlıkta var.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this view uses smart date range groups. messages are threaded. so for example, in "today" you will find all the messages arrived today and all the threads that have been active today.

Turks

bu görünüm akıllı tarih aralıklı grupları kullanır. İletiler konu başlıklarına ayrılır. Örneğin, "bugün" başlığı altında bugün ulaşan bütün iletileri ve bugün aktif olan bütün başlıkları bulabilirsiniz.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the thread shall be coarse pitch, truncated, normal fit complying with en--- (bs 3643: 1981) “iso metric screw threads”.

Turks

dişli, en--- (bs 3643: 1981) “iso metrik vida dişleri” kısmına uyum sağlayarak kalın hatveli, tepesi kesil ve normal yerleştirme özelliğine sahip olacaktır.

Laatste Update: 2017-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if the connection is lost and you reconnect with mysql_ping(), the thread id will change.

Turks

mysql_thread_id() returns the current thread id.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and putting yourself in the position of the person, and i think that's one of the threads that i've heard again from this conference is how do we put ourselves in other peoples' shoes and really feel what they feel?

Turks

aynı zamanda, kendinizi o insanın yerine de koymak sanırım bu konferansta sıklıkla duyduğum noktalardan biri bu, kendimizi bir başkasının yerine koyup ne hissettiklerini nasıl anlayabiliriz?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pulling the threadsthe end titles for an inconvenient truth (2006) are one of akind. this powerful documentary, directed by davis guggenheim, deals with the issue of climate change and global warming. al gore plays a central character as he reveals necessary information through his traveling public presentations, interviews, and reflection on his life and politics.

Turks

an inconvenient truth (an uygunsuz bir gerçek) (2006) için son başlıklar çok önemlidir. davis guggenheim'ın yönettiği bu güçlü belgesel, iklim değişikliği ve küresel ısınma konusunu ele alıyor. al gore, seyahat eden halka açık sunumları, röportajları, hayatı ve siyaseti üzerine düşünmeleri yoluyla gerekli bilgileri ortaya koyarken merkezi bir karakter oynar.

Laatste Update: 2020-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,798,831,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK