Je was op zoek naar: you will never have the money (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

you will never have the money

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

i have the money.

Turks

param var.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you will never annihilate the germs.

Turks

mikropları asla yok edemezsiniz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they will never have faith.

Turks

hayır hayır, öyle değil.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then you will never prosper'

Turks

o takdirde bir daha asla kurtulamazsınız."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we don't have the money.

Turks

paramız yok.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have questions that i will never have the answers

Turks

ben cevapları asla sorularım var

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will never walk alone anymore

Turks

hiçbir zaman yalnız yürümeyeceksin artık

Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, ‘you will never follow us!

Turks

de ki, "siz bizi izlemiyeceksiniz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i will never tell!

Turks

asla söylemeyeceğim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will never be able to avoid it.

Turks

tapmakta olduğun tanrına da bak!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

...we will never have a perfect solution.

Turks

bu İngiliz şirketinin merkezi farnborough'dadır.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will never get bored in her company.

Turks

ben onun şirketinde asla sıkılmayacağım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will never beat me, you hear me? never!

Turks

beni asla yenemeyeceksin, beni duydun mu? asla!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in fact, you will have a reward that will never end.

Turks

doğrusu sana kesintisiz bir ecir vardır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will never find any change in god’s pattern.

Turks

allah'ın kanununda asla bir değişiklik bulamazsın.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it is certain that the unjust will never have happiness."

Turks

gerçek olan şu ki, zalimler kurtulamayacaktır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

prioritising the shutter release button means you will never have to miss another moment when activating the camera.

Turks

deklanşörün öncelikli hale getirilmesi kameranın açılışında büyük avantaj sağlayan bir durum.

Laatste Update: 2014-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

those who have forfeited their souls will never have faith."

Turks

ama kendilerini zarara sokanlar inanmazlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say, ‘you will never follow us! allah has said thus beforehand.’

Turks

de ki: "bize uymayacaksınız; allah sizin için önceden böyle buyurmuştur."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they will never have faith. in fact, their hearts are stained from their deeds.

Turks

asla, hayır; onların kazandıkları, kalpleri üzerinde pas tutmuştur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,996,953 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK