Je was op zoek naar: proclaim (Engels - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Vietnamese

Info

English

proclaim

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

i proclaim you a martyr.

Vietnamees

ta truy phong ông là 1 người tử vì đạo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

♪ let earth and heaven now proclaim

Vietnamees

♪ let earth and heaven now proclaim ♪

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i therefore proclaim that they are husband and wife.

Vietnamees

ta nay tuyên bố 2 người đã là vợ chồng.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i proclaim thee, scarlet overkill, the queen of england.

Vietnamees

tôi xin tuyên bố, scarlet overkill, là nữ hoàng của anh quốc.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

let your own image proclaim my loyalty for a thousand years.

Vietnamees

hãy để hình ảnh của chính người khẳng định lòng trung thành của con tới hàng ngàn năm sau.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the first device with touchwiz 3.0 lite was samsung galaxy proclaim.

Vietnamees

thiết bị đầu tiên với touchwiz 3.0 lite là samsung galaxy proclaim.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in two nights at the holy city of kadir omar will proclaim himself emperor.

Vietnamees

trong hai đêm nữa ở thành phố thiêng kadir omar sẽ tự phong làm hoàng đế.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

lord of the seven kingdoms and protector of the realm, do hereby proclaim my grandfather

Vietnamees

lãnh chúa của bảy vương quốc (seven kingdoms) và là người bảo vệ vương quốc xin tuyên bố Ôngngoạicủata

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Vietnamees

khi ngươi đến gần một cái thành đặng hãm, trước phải giảng hòa cùng nó.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the light of the seven, i now proclaim tommen of the house baratheon first of his name

Vietnamees

dưới thánh quang của thất thánh thần, ta tuyên bố tommen đệ nhất của gia tộc baratheon.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these are the feasts of the lord, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.

Vietnamees

nầy là những lễ của Ðức giê-hô-va, tức những sự nhóm hiệp thánh, các ngươi phải rao truyền ra khi đến kỳ nhất định.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the watchers as the mightiest of all.

Vietnamees

huynh ấy quyết tâm giết cậu để trước mộ của các đồng chí, có thể tuyên bố Đội mật thám mới là mạnh nhất!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she wrote in the letters, saying, proclaim a fast, and set naboth on high among the people:

Vietnamees

trong thơ nói như vầy: hãy truyền rao lễ kiêng ăn, rồi đặt na-bốt ở đầu dân sự;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to proclaim the acceptable year of the lord, and the day of vengeance of our god; to comfort all that mourn;

Vietnamees

đặng rao năm ban ơn của Ðức giê-hô-va, và ngày báo thù của Ðức chúa trời chúng ta; đặng yên ủi mọi kẻ buồn rầu;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and go forth unto the valley of the son of hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that i shall tell thee,

Vietnamees

đến nơi trũng của con trai hi-nôm, gần đường vào cửa gốm; tại đó, hãy rao những lời ta sẽ bảo cho.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

proclaim ye this among the gentiles; prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

Vietnamees

hãy rao điều nầy ra giữa các nước: khá sắm sửa sự đánh giặc, giục lòng những người mạnh bạo dấy lên. hết thảy những lính chiến khá sấn tới, và xông vào trận!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he would teach you everything he knew about statecraft, marry you to his daughter, and after elizabeth's death, proclaim you... heir.

Vietnamees

Ông ấy sẽ dạy cho ngươi mọi thứ về việc quản lý đất nước cho ngươi cưới con gái của mình, và sau khi elizabeth từ trần, ngươi sẽ được đưa lên kế vị.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the lord said unto me, proclaim all these words in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, saying, hear ye the words of this covenant, and do them.

Vietnamees

Ðức giê-hô-va phán cùng tôi rằng: hãy rao mọi lời nầy trong các thành của giu-đa và trong các đường phố giê-ru-sa-lem rằng: hãy nghe những lời giao ước nầy mà làm theo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said, i will make all my goodness pass before thee, and i will proclaim the name of the lord before thee; and will be gracious to whom i will be gracious, and will shew mercy on whom i will shew mercy.

Vietnamees

Ðức giê-hô-va phán ràng: ta sẽ làm cho các sự nhân từ ta phát ra trước mặt ngươi; ta hô danh giê-hô-va trước mặt ngươi; làm ơn cho ai ta muốn làm ơn, và thương xót ai ta muốn thương xót.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

stand in the gate of the lord's house, and proclaim there this word, and say, hear the word of the lord, all ye of judah, that enter in at these gates to worship the lord.

Vietnamees

hãy đứng nơi cửa nhà Ðức giê-hô-va, tại đó hãy rao lời nầy: các ngươi, là người giu-đa hết thảy, là những kẻ do các cửa nầy vào đặng thờ lạy Ðức giê-hô-va, hãy nghe lời Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,753,977,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK