Je was op zoek naar: normalan (Esperanto - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

normalan

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Italiaans

Info

Esperanto

uzu normalan kde- retumilon

Italiaans

usa il browser web predefinito di kde

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

mi havas normalan vidon.

Italiaans

ho la vista normale.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

uzi la normalan tekst-grandeco

Italiaans

usa la dimensione normale del testo

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

modifi normalan aranĝon por langetaj titoloj

Italiaans

modifica formato del titolo delle schede normali

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

ne povas interage kunfandi la normalan enigon

Italiaans

impossibile combinare in modo interattivo con lo standard input

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

fokusi sur la normalan fononcolor- kcm- set- preview

Italiaans

sfondo normale

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

vidi normalan tekston kompare al normala fonocolor- kcm- preview

Italiaans

color-kcm-preview

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

elekti normalan tekston kompare al normala fonocolor- kcm- preview

Italiaans

color-kcm-preview

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

tio estas la tiparo uzata por prezenti normalan tekston en ttt- paĝoj.

Italiaans

questo è il tipo di caratteri usato per visualizzare il testo normale in una pagina web.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

la mesaĝo enhavas postulon pri sendo de agnoto. vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de poŝtilo.

Italiaans

questo messaggio contiene una richiesta di restituire una notifica di ricezione. puoi ignorare la richiesta oppure lasciare che kmail invii un "negato" o una normale risposta.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

la mesaĝo enhavas postulon pri sendo de agnoto, sed ĝi ne havas la returnan vojon. vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de poŝtilo.

Italiaans

questo messaggio contiene una richiesta di inviare una notifica di ricezione, ma non è stato impostato un percorso di ritorno. puoi ignorare la richiesta oppure lasciare che kmail invii un "negato" o una normale risposta.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

la mesaĝo enhavas postulon pri sendo de agnoto, sed estas pustulata, ke la noto adresas pli ol unu adresaton. vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de poŝtilo.

Italiaans

questo messaggio contiene una richiesta di inviare una notifica di ricezione, ma è richiesto di inviare una notifica a più di un indirizzo. puoi ignorare la richiesta oppure lasciare che kmail invii un "negato" o una normale risposta.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

la mesaĝo enhavas postulon pri sendo de agnoto, sed la returnvoja adreso diferencas de la adreso, al kiu la noto estu sendota. vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de poŝtilo.

Italiaans

questo messaggio contiene una richiesta di inviare una notifica di ricezione, ma il percorso di ritorno è diverso dall' indirizzo per il quale la notifica era stata richiesta. puoi ignorare la richiesta oppure lasciare che kmail invii un "negato" o una normale risposta.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

vi difinis la fenestran klason kiel negravan. Ĉi tiu signifas ke la agordoj eble aplikiĝos al fenestroj de ĉiuj aplikaĵoj. se vi vere intencas krei normalan agordon, estas rekomendita ke vi almenaŭ limigu la specojn de fenestroj por eviti apartajn specojn de fenestroj.

Italiaans

hai specificato che la finestra della classe non è importante. questo significa che le impostazioni possono essere valide per tutte le applicazioni. se vuoi davvero creare un' impostazione generica ti consigliamo almeno di limitare i tipi di finestra ed evitare i tipi speciali.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

donu la pasvorton necesan por lanĉo. se vi enŝaltis la supran opcion gardu nur parametrojn per pasvorto, la pasvorto estas necesa nur por aldonaj parametroj. averto: la pasvorto estas sekurigata kiel legebla teksto en / etc/ lilo. conf. certigu, ke neniu nefidinda povu legi tiun dosieron. krome vi ne uzu vian normalan sistemestran pasvorton tie ĉi.

Italiaans

inserisci qui la password richiesta per l' avvio (se ce n'è una). se l' opzione restrizione dei parametri sopra è selezionata, la password è richiesta solo per i parametri aggiuntivi. attenzione: la password è memorizzata in chiaro in / etc/ lilo. conf. assicurati che nessuno non autorizzato possa leggere quel file. inoltre probabilmente non vorrai usare qui la password di root o anche solo una normale.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,532,494 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK