Je was op zoek naar: savigxis (Esperanto - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

savigxis

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Kroatisch

Info

Esperanto

kaj kiam ni savigxis, tiam ni sciigxis, ke la insulo estas nomata melita.

Kroatisch

jednom spašeni, doznasmo da se otok zove malta.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mihxal malsuprenigis davidon per la fenestro, kaj li foriris, forkuris, kaj savigxis.

Kroatisch

tada mikala spusti davida kroz prozor. on ode i spasi se bijegom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar per graco vi savigxis per fido; ne per vi mem:gxi estas dono de dio;

Kroatisch

ta milošæu ste spašeni po vjeri! i to ne po sebi! božji je to dar!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ecx kiam ni estis malvivaj en niaj eraroj, nin vivigis en kristo (per graco vi savigxis),

Kroatisch

nas koji bijasmo mrtvi zbog prijestupa, oživi zajedno s kristom - milošæu ste spašeni! -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili mortigis en tiu tempo cxirkaux dek mil virojn el la moabidoj, homojn sanajn kaj fortajn; kaj neniu savigxis.

Kroatisch

pobili su u to vrijeme oko deset tisuæa moabaca, sve kršnih i hrabrih ljudi, i nijedan im nije umakao.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ke la ceteraj sin savu, jen sur tabuloj, jen sur diversaj objektoj el la sxipo. kaj tiamaniere cxiuj savigxis sur la teron.

Kroatisch

a ostali æe, tko na daskama, tko na olupinama laðe. tako svi živi i zdravi prispješe na kopno.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jakob donis al tiu loko la nomon penuel, dirante: cxar mi vidis dion vizagxon kontraux vizagxo, kaj mia animo savigxis.

Kroatisch

onda zapita jakov: "reci mi svoje ime!" odgovori onaj: "za moje me ime ne smiješ pitati!" i tu ga blagoslovi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

kaj david foriris de tie, kaj savigxis en la kaverno adulam. kiam tion auxdis liaj fratoj kaj la tuta domo de lia patro, ili venis al li tien.

Kroatisch

david ode odande i skloni se u spilju adulam. a kad su to èula njegova braæa i sva njegova obitelj, doðoše onamo da mu se prikljuèe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dume david forkuris kaj savigxis, kaj venis al samuel en raman, kaj rakontis al li cxion, kion faris al li saul. kaj li kaj samuel iris kaj restis en najot.

Kroatisch

tako je david pobjegao i spasio se. i ode on k samuelu u ramu i javi mu sve što mu je uèinio Šaul. potom odoše on i samuel i nastaniše se u najotu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj venis hxanani, unu el miaj fratoj, li kaj kelkaj viroj el judujo. kaj mi demandis lin pri la judoj, kiuj savigxis kaj restis el la forkaptitaro, kaj pri jerusalem.

Kroatisch

doðe hanani, jedan od moje braæe, s nekim ljudima iz judeje. ja ih zapitah o Židovima - o ostatku što se spasio od sužanjstva i o jeruzalemu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jen granda vento levigxis de la flanko de la dezerto, pusxis la kvar angulojn de la domo, kaj cxi tiu falis sur la junulojn, kaj ili mortis; savigxis nur mi sola, por raporti al vi.

Kroatisch

i gle, vjetar se silan diže iz pustinje, udari na sva èetiri ugla kuæe, obori je na djecu te ona zaglaviše. jedini ja utekoh da ti javim."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

en tiu tempo venis la antauxvidisto hxanani al asa, regxo de judujo, kaj diris al li:cxar vi apogis vin sur la regxo de sirio, kaj ne apogis vin sur la eternulo, via dio, tial savigxis el via mano la militistaro de la regxo de sirio.

Kroatisch

u to vrijeme doðe vidjelac hanani k judejskom kralju asi i reèe mu: "buduæi da si se oslonio na aramejskoga kralja, a nisi se oslonio na jahvu, boga svoga, vojska aramejskoga kralja izmakla ti je iz ruke.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,392,107 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK