Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sukcese ligis. @ info: status
legare reușită. @ info: status
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al pilato, la provincestro.
după ce l-au legat, l-au dus şi l-au dat în mîna dregătorului pilat din pont.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la hipokrituloj portas en si koleron; ili ne vokas, kiam li ilin ligis;
nelegiuiţii se mînie, nu strigă către dumnezeu cînd îi înlănţuie;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,
ceata ostaşilor, căpitanul lor, şi aprozii iudeilor, au prins deci pe isus, şi l-au legat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la okulojn de cidkija li blindigis, kaj li ligis lin per katenoj, por forkonduki lin en babelon.
apoi a pus să scoată ochii lui zedechia, şi a pus să -l lege cu lanţuri de aramă, ca să -l ducă la babilon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kontraux lin iris nebukadnecar, regxo de babel, kaj ligis lin per cxenoj, por forkonduki lin en babelon.
nebucadneţar, împăratul babilonului, s'a suit împotriva lui, şi l -a legat cu lanţuri de aramă ca să -l ducă la babilon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar herodo jam arestis johanon kaj ligis lin kaj metis lin en malliberejon pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo.
căci irod prinsese pe ioan, îl legase şi -l pusese în temniţă, din pricina irodiadei, nevasta fratelui său filip;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se sxi farigxos edzino, kaj sur sxi estos sxiaj promesoj, aux vorto, kiu elglitis el sxia busxo kaj ligis sxian animon,
cînd se va mărita, după ce a făcut juruinţe sau după ce s'a legat printr'un cuvînt ieşit de pe buzele ei,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiam oni ligis tiujn virojn en ilia suba kaj supra vesto, en iliaj kapkovroj kaj aliaj vestoj, kaj oni jxetis ilin en la ardantan fornon.
oamenii aceştia au fost legaţi cu ismenele, cămăşile, mantalele şi celelalte haine ale lor, şi aruncaţi în mijlocul cuptorului aprins.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ili venis al la cxefpastroj kaj la pliagxuloj, kaj diris:ni per solena jxuro ligis nin gustumi nenion, gxis ni mortigos pauxlon.
ei s'au dus la preoţii cei mai de seamă şi la bătrîni, şi le-au zis: ,,noi ne-am legat cu mare blestem să nu gustăm nimic pînă nu vom omorî pe pavel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la eternulo venigis sur ilin la militestrojn de la regxo de asirio; kaj ili malliberigis manasen per katenoj, ligis lin per cxenoj, kaj forkondukis lin en babelon.
atunci domnul a trimes împotriva lor pe căpeteniile oştirii împăratului asiriei, cari au prins pe manase şi l-au pus în lanţuri. l-au legat cu lanţuri de aramă, şi l-au dus la babilon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar herodo mem jam sendis, kaj arestis johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi.
căci irod însuş trimesese să prindă pe ioan, şi -l legase în temniţă, din pricina irodiadei, nevasta fratelui său filip, pentrucă o luase de nevastă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj al cidkija li blindigis la okulojn, kaj ligis lin per kupraj katenoj; kaj la regxo de babel venigis lin en babelon, kaj metis lin en malliberejon gxis la tago de lia morto.
apoi a pus să scoată ochii lui zedechia, şi a pus să -l lege cu lanţuri de aramă. apoi împăratul babilonului l -a dus la babilon, şi l -a ţinut în temniţă pînă în ziua morţii lui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj sxia edzo auxdos, kaj li silentos en la tago, kiam li auxdis; tiam valoras sxiaj promesoj, kaj sxiaj ligoj, per kiuj sxi ligis sian animon, valoras.
şi bărbatul ei va lua cunoştinţă de lucrul acesta, şi nu -i va zice nimic în ziua cînd va lua cunoştinţă de ele, juruinţele ei vor rămînea în picioare; şi făgăduielile cu cari se va fi legat ea vor rămînea în picioare;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ili diris al li jene:ne; ni nur ligos vin kaj transdonos vin en iliajn manojn, sed certe ni ne mortigos vin. kaj ili ligis lin per du novaj sxnuroj kaj elkondukis lin el la roko.
ei i-au răspuns: ,,nu; vrem numai să te legăm şi să te dăm în mînile lor, dar nu te vom omorî.`` Şi l-au legat cu două funii noi, şi l-au scos din stîncă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aligxis al siaj fratoj, al la eminentuloj, kaj ligis sin per jxura promeso, ke ili sekvos la instruon de dio, donitan per moseo, servanto de dio, kaj ke ili konservos kaj plenumos cxiujn ordonojn de la eternulo, nia sinjoro, liajn preskribojn kaj legxojn;
s'au unit cu fraţii lor mai cu vază dintre ei. au făgăduit cu jurămînt şi au jurat să umble în legea lui dumnezeu, dată prin moise, robul lui dumnezeu, să păzească şi să împlinească toate poruncile domnului, stăpînului nostru, orînduirile şi legile lui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: