Je was op zoek naar: magdalena (Esperanto - Servisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Servisch

Info

Esperanto

magdalena

Servisch

Магдалена

Laatste Update: 2015-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj maria magdalena estis tie, kaj la alia maria, sidantaj apud la tombo.

Servisch

a onde beše marija magdalina i druga marija, i sedjahu prema grobu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj maria magdalena, kaj maria, la patrino de joses, vidis, kien oni metis lin.

Servisch

a marija magdalina i marija josijina gledahu gde ga metahu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

sed levigxinte frue en la unua tago de la semajno, li aperis unue al maria magdalena, el kiu li elpelis sep demonojn.

Servisch

a isus ustavši rano u prvi dan nedelje javi se najpre mariji magdalini, iz koje je isterao sedam djavola.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj sabate malfrue, kiam eklumis por la unua tago de la semajno, venis maria magdalena kaj la alia maria, por vidi la tombon.

Servisch

a po veèeru subotnom na osvitak prvog dana nedelje dodje marija magdalina i druga marija da ogledaju grob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo kaj de joses, kaj la patrino de la filoj de zebedeo.

Servisch

medju kojima beše marija magdalina i marija mati jakovljeva i josijina i mati sinova zevedejevih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

la unuan tagon de la semajno maria magdalena venis frue, dum estis ankoraux mallume, al la tombo, kaj vidis la sxtonon prenita for de la tombo.

Servisch

a u prvi dan nedelje dodje marija magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj ili estis maria magdalena, kaj joana, kaj maria, la patrino de jakobo; kaj la ceteraj virinoj kun ili rakontis tion al la apostoloj.

Servisch

a to beše magdalina marija i jovana i marija jakovljeva i ostale s njima koje kazaše ovo apostolima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

estis ankaux virinoj, rigardantaj de malproksime, inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo la malgranda kaj de joses, kaj salome;

Servisch

a behu i žene koje gledahu izdaleka, medju kojima beše i marija magdalina i marija jakova malog i josije mati, i solomija,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,791,467,848 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK