Je was op zoek naar: kihisevad (Estisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

German

Info

Estonian

kihisevad

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Duits

Info

Estisch

kihisevad tabletid

Duits

1000 mg brausetabletten

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Estisch

kihisevad graanulid:

Duits

brausegranulat:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

naatriumvesinikkarbonaat kihisevad graanulid

Duits

natriumhydrogencarbonat brausegranulat

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

naatriumvesinikkarbonaat, kihisevad graanulid suukaudne.

Duits

natriumhydrogencarbonat-brausegranulat zum einnehmen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

suspensioon ja suukaudse suspensiooni kihisevad graanulid.

Duits

suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

dukoral suspensioon ja suukaudse suspensiooni kihisevad graanulid

Duits

dukoral suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

- kihisevad graanulid sisaldavad naatriumvesinikkarbonaati, sidrunhapet, naatriumkarbonaati,

Duits

- das brausegranulat enthält natriumhydrogencarbonat, zitronensäure, natriumcarbonat,

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kihisevad graanulid tuleks lahustada ligikaudu 150 ml külmas vees.

Duits

das brausegranulat muss in etwa 150 ml kaltem wasser aufgelöst werden.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

dukoral vaktsiini suspensioon ja kihisevad graanulid peroraalse lahuse valmistamiseks

Duits

impfstoffsuspension und brausegranulat zur herstellung einer lösung zum einnehmen

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

dukoral vaktsiini suspensioon ja kihisevad graanulid peroraalse lahuse valmistamiseks 1

Duits

1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Estisch

puhverlahuse valmistamiseks lahustage kihisevad graanulid klaasitäies (ca 150 ml) külmas vees.

Duits

zur herstellung der pufferlösung das brausegranulat in einem glas kaltem wasser (etwa 150 ml) auflösen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

dukoral suspensioon ja suukaudse suspensiooni kihisevad graanulid kooleravaktsiin (inaktiveeritud, suukaudne)

Duits

dukoral suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen cholera-impfstoff (inaktiviert, zum einnehmen)

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

lahustage kihisevad graanulid (naatriumvesinikkarbonaat) klaasitäies (ca 150 ml) külmas vees.

Duits

brausegranulat (natriumhydrogencarbonat) in einem glas kaltem wasser (etwa 150 ml) auflösen.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kihisev tablett valged, ümmargused, lameda pinna ja viltuselt lõigatud servadega apelsinimaitselised kihisevad tabletid.

Duits

brausetablette weiße, runde, flach aussehende brausetabletten mit abgeschrägter kante und orangengeruch

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kihisevad tabletid on 10 või 20 kaupa pakendatud polüpropüleenist valmistatud torusse ning on suletud niiskustimavat ainet sisaldava juhuslikku avamist välistava polüetüleenist korgiga.

Duits

die brausetabletten befinden sich in einem polypropylenröhrchen mit einem polyethylenstopfen mit trockenmittel und originalitätsverschluss, jedes enthält 10 oder 20 tabletten.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

500 - 1000 mg päevas kihisevad tabletid tuleb lahustada klaasis vees (umbes 200 ml) ning seejärel saadud lahus kohe ära juua.

Duits

500 – 1000 mg täglich die brausetabletten sollten in einem glas wasser (ungefähr 200 ml) aufgelöst und dieses unmittelbar danach getrunken werden.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kihisevad graanulid on pakendatud 5,6 g kaupa polüestrist/ld-polüetüleenist sisekihi ja alumiiniumist/ld-polüetüleenist väliskestaga kotikestesse.

Duits

das brausegranulat ist in einer menge von 5,6 g in beutel abgefüllt, die innen mit polyester/ld- polyäthylen und außen mit aluminium/ld-polyäthylen beschichtet sind.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

ravimite calcium sandoz 500 mg ja 1000 mg kihisevad tabletid toimeainete (kaltsiumlaktaat glükonaat ja kaltsiumkarbonaat) efektiivsust ja vastuvõetavat ohutuse taset on tõendatud paljude erinevate ravimite kasutamisega inimeste poolt aastakümnete jooksul arvukates riikides.

Duits

die wirkstoffe der arzneimittel calcium-sandoz brausetabletten zu 500 mg und 1000 mg (calciumlactogluconat und calciumcarbonat) haben in jahrzehntelanger anwendung beim menschen in einer vielzahl und großen bandbreite von produkten in zahlreichen ländern ihre wirksamkeit und ein zufrieden stellendes maß an sicherheit bewiesen.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kõigi müügiloa hoidjate (vt lisa i) nimel tegutsev novartis consumer health sa on taotlenud vastavalt muudetud 2001/ 83/ eÜ artiklile 30 ühtlustamist oma toodete calcium sandoz 500 mg kihisevad tabletid (kaltsiumlaktaat glükonaat + kaltsiumkarbonaat 1132 + 875 mg) ja calcium sandoz 1000 mg kihisevad tabletid (kaltsiumlaktaat glükonaat + kaltsiumkarbonaat 2263 + 1750 mg) suhtes.

Duits

novartis consumer health sa hat im namen aller inhaber der genehmigungen für das inverkehrbringen (siehe anhang i) gemäß artikel 30 der geänderten richtlinie 2001/83/eg eine harmonisierung ihrer produkte calcium-sandoz brausetabletten zu 500 mg (1132 mg calciumlactogluconat und 875 mg calciumcarbonat) und calcium-sandoz brausetabletten zu 1000 mg (2263 mg calciumlactogluconat und 1750 mg calciumcarbonat) beantragt.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,340,841 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK