Je was op zoek naar: vesiviljelussektoris (Estisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

German

Info

Estonian

vesiviljelussektoris

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Duits

Info

Estisch

nimetus : sekkumistegevus kalandus- ja vesiviljelussektoris

Duits

titel : interventionen im fischerei- und aquakultursektor

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

see on ajalooline samm kõigile kalandus- ja vesiviljelussektoris osalejatele.

Duits

dies ein historischer schritt für alle, die im fischerei- und aquakultursektor tätig sind.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

vesiviljelussektoris on tegemist olulise majanduslikupotentsiaaliga, sest nõudmine kalapüügisaaduste järele ainakasvab.

Duits

in ausgabe nr. 32 dieses magazins enthielt die kurzmeldung über die von der europäischen kommission vorgeschlagene wiederauffüllung der dorschbestände in der ostsee einen terminologiefehler, den wir hiermit verbessern.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

2.2.1 Ühine turukorraldus kalandus- ja vesiviljelussektoris pärineb aastast 1970.

Duits

2.2.1 die gmo im bereich fischerei und aquakultur geht auf das jahr 1970 zurück.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi : tehnoarenduse toetus kalandus- ja vesiviljelussektoris

Duits

bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens : beihilfe für die technologische entwicklung der fischerei und aquakultur

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kalanduse valdkonnas on meedet vaja vaadelda, lähtudes riigiabi kontrollimise suunistest kalandus- ja vesiviljelussektoris.

Duits

im fischereisektor müssen maßnahmen unter berücksichtigung der leitlinien für die prüfung staatlicher beihilfen im fischerei- und aquakultursektor geprüft werden.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(d) luua ühtlustatud raamistik vetele ja muudele aladele juurdepääsuks vesiviljelussektoris tegutsevate ettevõtjate jaoks.

Duits

(d) gleiche voraussetzungen für aquakulturbetreiber im hinblick auf den zugang zu gewässern und flächen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(b) vesiviljelussektoris tegutsevatele ettevõtjatele kindlustunde andmine, et nad pääsevad juurde vetele ja muudele aladele;

Duits

(b) gewissheit für aquakulturbetreiber, was den zugang zu gewässern und flächen anbelangt;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kuna kõnealune liikmesriik ei ole kalandus- ja vesiviljelussektoris antud abi hindamiseks teavet esitanud, peab komisjon käsitama seda kui ühisturuga kokkusobimatut abi.

Duits

angesichts der tatsache, dass vom mitgliedstaat keinerlei informationen für eine würdigung der beihilfen im bereich der fischerei und der aquakultur gewährt wurden, muss die kommission diese beihilfen als unvereinbar bewerten.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

mõte on aidata vähendada kalapüügist tingitud survet kalavarude taastumise võimaldamiseks ning julgustada kalandus- ja vesiviljelussektoris ning kalatoodete käitlemisel ja turustamisel ökoloogilisema varustuse ja töömeetodite kasutamist.

Duits

die kommission leitete ihrerseits im april die erste phase der konsultierung der sozialpartner zur vereinheitlichung und zweckmäßigen gestaltung der berichte über die praktische umsetzung bestimmter richtlinien zum schutz der gesundheit und sicherheit der arbeitnehmer am arbeitsplatz ein.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

4.2.5 komitee toetab tootjaorganisatsioonide asutamist kalandus- ja vesiviljelussektoris, vaatamata märgitud raskustele, sest need on seni andnud suure tõuke ühisele kalanduspoliitikale.

Duits

4.2.5 der ausschuss unterstützt trotz der geschilderten schwierigkeiten die gründung von erzeu­gerorganisationen für fischerei- und aquakulturerzeugnisse, weil sie bisher der gfp einen gro­ßen impuls verliehen haben.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kalandus- ja vesiviljelussektoris antava riigiabi kontrollimise suuniste punkti 3.7 kohaselt tuleb seda liiki tegevusabi, millega ei kaasne ühtegi kohustust, käsitada samamoodi ühisturuga kokkusobimatuna.

Duits

nach absatz 3.7 der leitlinien für die prüfung staatlicher beihilfen im fischerei- und aquakultursektor ist auch diese art von betriebsbeihilfen, die nicht mit einer verpflichtung verbunden ist, als mit dem gemeinsamen markt unvereinbar zu betrachten.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

komisjon loodab, et kontrollikoja soovitused ja 2007.–2013. aastate programmitöö kogemused annavad tõuke selliseks strateegiaks, kus ekfi toetusel tehtavad investeeringud vesiviljelussektoris on senisest rohkem tulemusele orienteeritud.

Duits

im lichte der empfehlungen des gerichtshofs und der im zeitraum 2007-2013 gewonnenen erfahrungen hofft die kommission auf einen ergebnisorientierteren ansatz für aus dem europäischen meeres- und fischereifonds geförderte investitionen im aquakultursektor.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kuna tegu on kalandusettevõtjatele antud abiga, tuleb seda analüüsida ka kalandus- ja vesiviljelussektoris antava riigiabi kontrollimise suunistest (edaspidi „suunised”) lähtudes.

Duits

da es sich um beihilfen für fischereiunternehmen handelt, müssen diese auch im lichte der leitlinien für die prüfung staatlicher beihilfen im fischerei- und aquakultursektor (nachstehend „die leitlinien“) analysiert werden.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aasta suuniste punktis 2.3 on sätestatud, et kalandustoodete töötlemiseks ja turustamiseks tehtavateks investeeringuteks antavat abi võidakse pidada ühisturuga kokkusobivaks, kui abi andmise tingimused on võrreldavad nõukogu 21. detsembri 1993. aasta määruses (eÜ) nr 3699/93 (milles sätestatakse kalandus- ja vesiviljelussektoris ning nende toodete töötlemiseks ja turustamiseks antava ühenduse struktuuriabi kriteeriumid ja kord) [14] sätestatud tingimustega ja on vähemalt sama ranged ning kui abisumma toetusekvivalent ei ületa kõnealuse määruse iv lisas sätestatud riiklike ja ühenduse toetuste kogumäära.

Duits

nach ziffer 2.3 der leitlinien von 1994 können beihilfen für investitionen in die verarbeitung und vermarktung von fischereiprodukten als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden, wenn sie die in der verordnung (eg) nr. 3699/93 des rates vom 21. dezember 1993 über die kriterien und bedingungen für die strukturmaßnahmen der gemeinschaft im bereich der fischerei und aquakultur sowie der verarbeitung und vermarktung der entsprechenden erzeugnisse [14] festgelegten kriterien erfüllen und mindestens ebenso streng sind und wenn außerdem die beihilfe, gemessen in subventionsäquivalent, den gesamtbetrag der gemäß anhang vi dieser verordnung zulässigen subventionen des staates und der gemeinschaft nicht überschreitet.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,224,825 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK