Je was op zoek naar: ülempealik (Estisch - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Esperanto

Info

Estonian

ülempealik

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Esperanto

Info

Estisch

kuid ülempealik lüüsias tuli ning võttis ta suure vägivallaga meie käest ära

Esperanto

sed la cxefkapitano lisias venis, kaj per granda perforto forprenis lin el niaj manoj,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga väesalk ja ülempealik ja juutide sulased võtsid jeesuse ja sidusid ta kinni

Esperanto

la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

siis laskis ülempealik noormehe ära minna ja keelas teda kellelegi rääkimast, et ta seda oli temale teada andnud.

Esperanto

tiam la cxefkapitano forsendis la junulon, ordonante al li:eldiru al neniu, ke vi sciigis min pri cxi tio.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga ülempealik võttis ta kättpidi ja viis ta kõrvale ning küsis temalt: „mis sul on mulle teatada?”

Esperanto

kaj la cxefkapitano prenis lian manon, kaj, flankenirante, demandis lin aparte:kio estas tio, kion vi havas por diri al mi?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

siis astus ülempealik ette, võttis ta oma hoole alla, käskis ta kahe ahelaga kinni siduda ja küsis, kes ta on ja mis ta on teinud.

Esperanto

tiam la cxefkapitano alproksimigxis, kaj arestis lin, kaj ordonis, ke oni ligu lin per du katenoj, kaj demandis, kiu li estas, kaj kion li faris.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga kui kära läks suureks, kartis ülempealik, et nad pauluse lõhki kisuvad, ja käskis sõjaväe alla minna ja ta ära kiskuda nende seast ja viia kindlusesse.

Esperanto

kaj kiam farigxis granda malpaco, la cxefkapitano, timante, ke pauxlo estos dissxirita de ili, ordonis al la soldataro malsupreniri kaj forkapti lin perforte el la mezo de ili, kaj konduki lin en la fortikajxon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

siis läksid sedamaid tema juurest ära need, kes teda pidid piitsa abil üle kuulama. ja ülempealik kartis, kui ta teada sai, et ta on rooma kodanik, ja et ta tema oli kinni sidunud.

Esperanto

tiuj do, kiuj devis ekzameni lin, tuj foriris de li; kaj la cxefkapitano ankaux timis, konstatinte, ke tiu estas romano, kaj ke li lin ligis.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

siis tuli ülempealik pauluse juurde ning ütles: „Ütle mulle, kas sa oled rooma kodanik?” tema ütles: „olen küll!”

Esperanto

kaj la cxefkapitano venis, kaj diris al li:diru al mi, cxu vi estas romano? kaj li diris:jes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga feeliks lükkas asja edasi, sest ta teadis väga hästi, kuidas selle õpetusega lugu on, ja ütles: „kui ülempealik lüüsias tuleb siia, siis ma uurin teie asja!”

Esperanto

sed felikso, konante iom precize la vojon, prokrastis rilate ilin, kaj diris:kiam alvenos la cxefkapitano lisias, tiam mi decidos vian aferon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,322,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK