Je was op zoek naar: ühendusesisesest (Estisch - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

ühendusesisesest

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Lets

Info

Estisch

need on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest;

Lets

tie ir izslēgti no kopienas iekšējās tirdzniecības;

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

a) on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest ning

Lets

a) izslēgti no kopienas iekšējās tirdzniecības un

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

3. Ühendusesisesest kaubandusest jäetakse välja järgmine:

Lets

3. no kopienas iekšējās tirdzniecības izslēdz šādus produktus:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

iii) need on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest;

Lets

iii) tie ir izslēgti no kopienas iekšējās tirdzniecības;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

kolmandatest riikidest tulevate või sinna suunduvate sõidukite puhul, mille rööpmevahe erineb ühendusesisesest peamisest raudteevõrgustikust.

Lets

ritekļiem, kas kursē no trešām valstīm vai uz tām, ja sliežu platums tur atšķiras no sliežu platuma galvenajā dzelzceļu tīklā kopienā.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

liha, milles uurimise käigus tuvastatakse jääkaineid lubatud hälbeid ületavates kogustes, tuleb kõrvaldada ühendusesisesest kaubandusest.

Lets

ja pārbaudē atklāj atliekvielas, kuru daudzums pārsniedz atļauto, tad gaļu atzīst par nederīgu lietošanai pārtikā.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

hoiatus – ühendusesisesest rikkumisest teatamine vastavalt määruse (eÜ) nr 2006/2004 artikli 7 lõikele 1;

Lets

“brīdinājuma paziņojums” ir regulas (ek) nr. 2006/2004 7. panta 1. punktā paredzētā informēšana par kopienas iekšienē izdarītu pārkāpumu;

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

küsimus sellest, kas määruse nr 1260/2001 artikli 15 alusel tuleb kõik selle sätte kohaldamisalasse kuuluvate eksporditud toodete kogused eksporditava ülejäägi arvutamisel ühendusesisesest tarbimisest maha arvata

Lets

par jautājumu saistībā ar to, vai saskaņā ar regulas nr. 1260/2001 15. pantu visi eksportēto produktu daudzumi, uz kuriem attiecas šī tiesību norma, aprēķinot eksportējamo pārpalikumu, ir jāatskaita no kopienas iekšējā patēriņa

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

pädev asutus annab hoiatuse nii kiiresti kui see on tehniliselt võimalik ja igal juhul hiljemalt seitse päeva pärast ühendusesisesest rikkumisest teada saamist või põhjendatud kahtluse tekkimist, et selline rikkumine võib toimuda.

Lets

kompetentā iestāde sniedz brīdinājuma paziņojumu, tiklīdz tas ir tehniski iespējams, un visos gadījumos ne vēlāk kā septiņas dienas pēc tam, kad tai ir kļuvis zināms fakts par kopienas iekšienē izdarītu pārkāpumu vai kad ir radušās pamatotas aizdomas par to, ka šāds pārkāpums varētu būt izdarīts.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

niisugusele lihale tuleks seetõttu anda erimärgistus, mis viitab, et see on välja jäetud ühendusesisesest värske lihaga kauplemisest ja tagab liha tervisliku kvaliteedi muuks otstarbeks, näiteks teatud kategooria lihatoodete valmistamiseks,

Lets

tā kā šādai gaļai tādēļ būtu jāpiešķir īpaša zīme, kas norāda, ka tā ir izslēgta no kopienas iekšējās tirdzniecības ar svaigu gaļu, un kas garantē tās sanitāro kvalitāti citiem nolūkiem, piemēram, dažu kategoriju gaļas produktu sagatavošanai,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

1. kui pädev asutus saab teada ühendusesisesest rikkumisest või tal on põhjendatud kahtlus, et selline rikkumine võib toimuda, teavitab ta viivitamata teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni, edastades kogu vajaliku teabe.

Lets

1. ja kompetentā iestāde konstatē, ka ir noticis kopienā izdarīts pārkāpums, vai arī tai ir pamatotas aizdomas, ka šāds pārkāpums var notikt, tā nekavējoties informē citu dalībvalstu kompetentās iestādes un komisiju, sniedzot visu vajadzīgo informāciju.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

b) ilma et see piiraks punkti a kohaldamist, teatab iga artikli 28a lõike 1 punkti a teises lõigus nimetatud maksukohustuslane ühendusesisesest kauba omandamisest, kui nimetatud artiklis ettenähtud maksuvabastuse tingimused ei ole täidetud.

Lets

b) neskarot a) apakšpunktu, ikviens nodokļu maksātājs, kas minēts 28.a panta 1. punkta a) apakšpunkta otrajā daļā, paziņo, ka viņš veic kopienas iekšējo preču iegādi, ja nav ievēroti minētajā pantā paredzētie nodokļu samazinājuma piemērošanas nosacījumi.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

mis on tehtud vastavalt eli asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teisele lõigule ja käsitleb nõukogu poolt vastu võetud ühist seisukohta, mille eesmärgiks on vastu võtta euroopa parlamendi ja nõukogu määrus rahvusvahelise meresõiduohutuse korralduse (ism) koodeksi ühendusesisesest rakendamisest

Lets

saskaņā ar ek līguma 251. panta 2. punkta otro daļu par padomes pieņemto nostāju, lai pieņemtu eiropas parlamenta un padomes regulu par starptautiskā drošas pārvaldes kodeksa (ism kodeksa) ieviešanu kopienā

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

otsusega 2005/217/eÜ on lubatud 31. detsembril 2006 lõppev üleminekuperiood veiseembrüote impordiks, mis on kogutud või toodetud enne 1. jaanuari 2006 ning viljastatud spermaga, mis ei vasta täielikult direktiivile 88/407/emÜ, tingimusel et sellised embrüod siirdatakse lehmadele, kes asuvad sihtliikmesriigis ning on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest.

Lets

ar lēmumu 2005/217/ek ir atļauts pārejas periods, kas beidzas 2006. gada 31. decembrī, tādu liellopu embriju ievešanai, kas iegūti vai radīti līdz 2006. gada 1. janvārim un apaugļoti ar spermu, kas pilnībā neatbilst direktīvas 88/407/eek nosacījumam, ka šādi embriji ir implantēti govīm, kas atrodas galamērķa dalībvalstī un ir izslēgtas no kopienas iekšējās tirdzniecības.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,969,537 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK