Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kohus ei eristanud kriminaalõigusega seotud meetmeid nende laadi, vaid funktsiooni järgi.
trybunał nie wprowadza rozróżnienia w zależności od charakteru środków karnych, lecz stosuje podejście funkcjonalne.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
käesoleva direktiiviga kehtestatakse kriminaalõigusega seotud meetmed, mille eesmärk on tõhusam keskkonnakaitse.
niniejsza dyrektywa ustanawia środki w zakresie prawa karnego w celu skuteczniejszej ochrony środowiska.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui ülemus kinnitab juhised kirjalikult, täidab teenistuja neid, kui need ei ole vastuolus kriminaalõigusega.
jeśli otrzyma on pisemne potwierdzenie poleceń od swojego przełożonego, wykonuje je, o ile nie stanowi to naruszenia prawa karnego.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
järgneva finantsperspektiivi 2007-2012 jaoks esitas komisjon kolm tegevuskava ettepanekut, millest üks on seotud kriminaalõigusega.
w ramach przyszłych perspektyw finansowych w latach 2007-2012 komisja przedłożyła trzy wnioski dotyczące programów działania zawierające specjalny program dotyczący spraw karnych.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
need meetmed on väga erinevad: teatavad meetmed on seotud ennetamise või sissenõudmisega, kuid enamus seonduvad kriminaalõigusega.
może ono być sankcjonowane karą pozbawienia wolności od 6 miesięcy do12 lat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vältida kriminaalsätete killustatust ja ebaühtlust, peavad ühenduse õiguse alusel võetud valdkondlikud kriminaalõigusega seotud meetmed olema kooskõlas eli kogu kriminaalõigussüsteemiga, rakendatagu seda siis esimese või kolmanda samba raames.
Środki związane z przepisami prawa karnego przyjęte w poszczególnych sektorach na szczeblu wspólnotowym muszą być spójne z przepisami prawa karnego unii przyjętymi zarówno w ramach pierwszego, jak i trzeciego filaru, tak aby uniknąć niespójności i sprzeczności przepisów prawa karnego.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
liikmesriikide pädevad ametiasutused informeerivad komisjoni uutest asjaoludest seoses käesoleva määruse alusel edastatud teabe ja teostatud haldusjuurdlustega ning eelkõige algatatud haldus- või kohtumenetlustega, kui see on riigi kriminaalõigusega kooskõlas.
właściwe organy państw członkowskich powiadamiają komisję o odnośnych aktualizacjach przekazanych informacji oraz o dochodzeniach administracyjnych prowadzonych na mocy niniejszego rozporządzenia, szczególnie o wszczętych postępowaniach administracyjnych lub sądowych, o ile jest to zgodne z krajowym prawem karnym.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
liikmesriikide pädevad ametiasutused informeerivad komisjoni uutest asjaoludest seoses käesoleva määruse alusel edastatud teabe ja teostatud haldusjuurdlustega ning eelkõige algatatud haldus-või kohtumenetlustega, kui see on riigi kriminaalõigusega kooskõlas.artikkel 17 18 konfidentsiaalsuseeskirjad ja andmekaitse
2. na mocy porozumienia między organem wnioskującym a organem przyjmującym wniosek w dochodzeniu administracyjnym, określonym w ust. 1, mogą brać udział urzędnicy wyznaczeni przez organ wnioskujący. dochodzenia administracyjne są zawsze prowadzone przez urzędników organu przyjmującego wniosek.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ilma et see piiraks kriminaalõigusega reguleeritud juhtumeid, ei tohi lõikes 1 osutatud isikud avaldada ühelegi isikule ega asutusele neile ametikohustuste täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalset informatsiooni, välja arvatud andmed, mis on esitatud kokkuvõttena või koondvormis, nii et üksikuid finantseerimisasutusi ei ole võimalik identifitseerida.
bez uszczerbku dla przypadków, do których zastosowanie ma prawo karne, poufne informacje uzyskane przez osoby, o których mowa w ust. 1, podczas wykonywania ich obowiązków nie mogą zostać ujawnione żadnej innej osobie ani organowi, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej uniemożliwiającej zidentyfikowanie poszczególnych instytucji finansowych.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ilma et see piiraks kriminaalõigusega reguleeritud juhtumeid, ei tohi lõikes 1 osutatud isikud avaldada ühelegi isikule ega asutusele neile ametikohustuste täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalset informatsiooni, välja arvatud andmed, mis on esitatud kokkuvõttena või koondvormis, nii et üksikuid finantsturu osalisi ei ole võimalik identifitseerida.
bez uszczerbku dla przypadków, do których zastosowanie ma prawo karne, poufne informacje uzyskane przez osoby, o których mowa w ust. 1, podczas wykonywania ich obowiązków nie mogą zostać ujawnione żadnej innej osobie ani organowi, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej uniemożliwiającej zidentyfikowanie poszczególnych uczestników rynków finansowych.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: