Вы искали: kriminaalõigusega (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

kriminaalõigusega

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

kohus ei eristanud kriminaalõigusega seotud meetmeid nende laadi, vaid funktsiooni järgi.

Польский

trybunał nie wprowadza rozróżnienia w zależności od charakteru środków karnych, lecz stosuje podejście funkcjonalne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesoleva direktiiviga kehtestatakse kriminaalõigusega seotud meetmed, mille eesmärk on tõhusam keskkonnakaitse.

Польский

niniejsza dyrektywa ustanawia środki w zakresie prawa karnego w celu skuteczniejszej ochrony środowiska.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui ülemus kinnitab juhised kirjalikult, täidab teenistuja neid, kui need ei ole vastuolus kriminaalõigusega.

Польский

jeśli otrzyma on pisemne potwierdzenie poleceń od swojego przełożonego, wykonuje je, o ile nie stanowi to naruszenia prawa karnego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

järgneva finantsperspektiivi 2007-2012 jaoks esitas komisjon kolm tegevuskava ettepanekut, millest üks on seotud kriminaalõigusega.

Польский

w ramach przyszłych perspektyw finansowych w latach 2007-2012 komisja przedłożyła trzy wnioski dotyczące programów działania zawierające specjalny program dotyczący spraw karnych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

need meetmed on väga erinevad: teatavad meetmed on seotud ennetamise või sissenõudmisega, kuid enamus seonduvad kriminaalõigusega.

Польский

może ono być sankcjonowane karą pozbawienia wolności od 6 miesięcy do12 lat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

et vältida kriminaalsätete killustatust ja ebaühtlust, peavad ühenduse õiguse alusel võetud valdkondlikud kriminaalõigusega seotud meetmed olema kooskõlas eli kogu kriminaalõigussüsteemiga, rakendatagu seda siis esimese või kolmanda samba raames.

Польский

Środki związane z przepisami prawa karnego przyjęte w poszczególnych sektorach na szczeblu wspólnotowym muszą być spójne z przepisami prawa karnego unii przyjętymi zarówno w ramach pierwszego, jak i trzeciego filaru, tak aby uniknąć niespójności i sprzeczności przepisów prawa karnego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriikide pädevad ametiasutused informeerivad komisjoni uutest asjaoludest seoses käesoleva määruse alusel edastatud teabe ja teostatud haldusjuurdlustega ning eelkõige algatatud haldus- või kohtumenetlustega, kui see on riigi kriminaalõigusega kooskõlas.

Польский

właściwe organy państw członkowskich powiadamiają komisję o odnośnych aktualizacjach przekazanych informacji oraz o dochodzeniach administracyjnych prowadzonych na mocy niniejszego rozporządzenia, szczególnie o wszczętych postępowaniach administracyjnych lub sądowych, o ile jest to zgodne z krajowym prawem karnym.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriikide pädevad ametiasutused informeerivad komisjoni uutest asjaoludest seoses käesoleva määruse alusel edastatud teabe ja teostatud haldusjuurdlustega ning eelkõige algatatud haldus-või kohtumenetlustega, kui see on riigi kriminaalõigusega kooskõlas.artikkel 17 18 konfidentsiaalsuseeskirjad ja andmekaitse

Польский

2. na mocy porozumienia między organem wnioskującym a organem przyjmującym wniosek w dochodzeniu administracyjnym, określonym w ust. 1, mogą brać udział urzędnicy wyznaczeni przez organ wnioskujący. dochodzenia administracyjne są zawsze prowadzone przez urzędników organu przyjmującego wniosek.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ilma et see piiraks kriminaalõigusega reguleeritud juhtumeid, ei tohi lõikes 1 osutatud isikud avaldada ühelegi isikule ega asutusele neile ametikohustuste täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalset informatsiooni, välja arvatud andmed, mis on esitatud kokkuvõttena või koondvormis, nii et üksikuid finantseerimisasutusi ei ole võimalik identifitseerida.

Польский

bez uszczerbku dla przypadków, do których zastosowanie ma prawo karne, poufne informacje uzyskane przez osoby, o których mowa w ust. 1, podczas wykonywania ich obowiązków nie mogą zostać ujawnione żadnej innej osobie ani organowi, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej uniemożliwiającej zidentyfikowanie poszczególnych instytucji finansowych.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ilma et see piiraks kriminaalõigusega reguleeritud juhtumeid, ei tohi lõikes 1 osutatud isikud avaldada ühelegi isikule ega asutusele neile ametikohustuste täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalset informatsiooni, välja arvatud andmed, mis on esitatud kokkuvõttena või koondvormis, nii et üksikuid finantsturu osalisi ei ole võimalik identifitseerida.

Польский

bez uszczerbku dla przypadków, do których zastosowanie ma prawo karne, poufne informacje uzyskane przez osoby, o których mowa w ust. 1, podczas wykonywania ich obowiązków nie mogą zostać ujawnione żadnej innej osobie ani organowi, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej uniemożliwiającej zidentyfikowanie poszczególnych uczestników rynków finansowych.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,763,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK