Je was op zoek naar: isalt (Estisch - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Russian

Info

Estonian

isalt

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Russisch

Info

Estisch

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Estisch

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt,

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

rahu olgu vendadele ja armastus usuga jumalalt isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Russisch

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

tule, joodame oma isa viinaga ja magame temaga, et saaksime oma isalt järeltulija!”

Russisch

итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

mina räägin, mida olen näinud oma isalt, ja teie teete, mida olete kuulnud oma isalt!”

Russisch

Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

armsale pojale timoteosele: armu, halastust, rahu jumalalt isalt ja kristuselt jeesuselt, meie issandalt!

Russisch

Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga kui trööstija tuleb, kelle mina teile läkitan isalt, tõe vaim, kes lähtub isast, see tunnistab minust.

Russisch

Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kolossas elavaile pühadele ja usklikele vendadele kristuses. armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt!

Russisch

находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

tiitusele, tõelisele pojale meie ühise usu poolest: armu ja rahu jumalalt isalt ja issandalt kristuselt jeesuselt, meie Õnnistegijalt!

Russisch

Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

et ta nüüd jumala parema käe läbi on ülendatud ja on isalt saanud püha vaimu tõotuse, siis on tema selle välja valanud, nõnda nagu te nüüd näete ning kuulete.

Russisch

Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

hoidke, et te armastuseande ei jaga inimeste nähes selleks, et nemad teid vaatleksid; muidu ei ole teil palka oma isalt, kes on taevas.

Russisch

Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми стем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды отОтца вашего Небесного.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja sel päeval te ei küsi minult midagi. tõesti, tõesti ma ütlen teile, et mida te iganes isalt palute, seda ta annab teile minu nimel!

Russisch

и в тот день вы не спросите Меня ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: о чем нипопросите Отца во имя Мое, даст вам.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ma ei ütle teid enam orjad olevat, sest ori ei tea, mida ta isand teeb. vaid ma olen teid nimetanud sõpradeks, sest ma olen teile teada annud kõik, mis ma oma isalt olen kuulnud.

Russisch

Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja järgmisel päeval ütles vanem nooremale: „vaata, ma magasin eile oma isaga. joodame ka sel ööl teda viinaga, siis mine maga sina temaga, et saaksime oma isalt järeltulija!”

Russisch

На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,494,203 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK