Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kiirendada põllumajandusliku maa kinnistusraamatusse kandmist.
acelerar el proceso de inscripción de las superficies agraria en el catastro inmobiliario.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kinnistusraamatusse kantud teabele võivad tugineda heas usus tegutsevad huvitatud isikud.
los terceros interesados de buena fe pueden invocar la información incluida en el registro de la propiedad.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seepärast piisab kinnistusraamatusse kande tegemiseks tunnistusest, et üks äriühing on teisega ühinenud.
por consiguiente, basta con inscribir la fusión en el registro de la propiedad, demostrando que la sociedad en cuestión se ha fusionado con otra.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ministeerium kahtleb väga, kas vara jagamine riigi ja statens utleiebygg asi vahel tähendab sellist omandiõiguse üleminekut, mis tuleks kinnistusraamatusse kanda.
el ministerio considera sumamente improbable que la división de los bienes entre el estado y statens utleiebygg as suponga una transmisión del título de propiedad que deba inscribirse en el registro de la propiedad.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
päritoluliikmesriigi haldaja, likvideerija või mõni haldus- või kohtuasutus võib nõuda, et saneerimismeede või otsus alustada likvideerimismenetlust kantaks kinnistusraamatusse, äriregistrisse ja muudesse teistes liikmesriikides peetavatesse avalikesse registritesse.
el administrador, el liquidador o cualquier autoridad administrativa o judicial del estado miembro de origen podrá pedir que se inscriba una medida de saneamiento o la decisión por la que se incoe un procedimiento de liquidación en el registro de la propiedad, en el registro mercantil o en cualquier otro registro público que se lleve en los demás estados miembros.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.4 pärast pärija staatuse kindlaksmääramist ning pärandvara likvideerimist ja jagamist peaksid haldusformaalsused olema võimalikult lihtsad. komitee toetab riiklikus õiguses tunnustatud ametnike vastuvõetud õigusaktide ja dokumentide vastastikust tunnustamist ning otsest kinnistusraamatusse sissekannete tegemist (või pädeva ametivõimu kaudu kinnisvara registreerimist) omandiõiguse kohta või servituudi, hüpoteegi või võimaliku jagamise kohta, mis võivad kõnealust kinnisasja kohaldatava riikliku õiguse järgi koormata.
3.4 una vez acreditada la condición de heredero y efectuadas la liquidación de la sucesión y la partición, los trámites administrativos deberían simplificarse en la máxima medida posible; el comité se pronuncia a favor del reconocimiento mutuo de los actos y documentos de los agentes legalmente reconocidos por el derecho local, y la inscripción directa en el registro de la propiedad (o ante las autoridades competentes para registrar los derechos en materia de inmuebles) del derecho de propiedad, así como, en su caso, de las servidumbres, hipotecas o desmembraciones que puedan gravar los bienes considerados, en función del derecho nacional aplicable.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: