Je was op zoek naar: kumuleerumise (Estisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Czech

Info

Estonian

kumuleerumise

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Tjechisch

Info

Estisch

kumuleerumise vältimine

Tjechisch

zabránění kumulace

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kumuleerumise keelamise põhimõte

Tjechisch

zásada nekumulativnosti

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Estisch

neerufunktsiooni häiretega patsientidel puudub täiendav kumuleerumise risk.

Tjechisch

ani u těchto pacientů se celkově nepředpokládá žádné dodatečné riziko kumulace.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kalalaevastikule antava riigiabi kumuleerumise korral kehtivad järgmised sätted:

Tjechisch

pro souběh veřejných podpor na rybářské loďstvo platí tato ustanovení:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Estisch

eeskirjad kooskõla kohta muude liidu meetmetega ning toetuse kumuleerumise kohta.

Tjechisch

pravidla týkající se souladu s dalšími opatřeními unie a kumulace podpor.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

lisaks sellele ei välista toetuskava asjaomaste ettevõtjate korduvat ühinemist ja puudub mehhanism abi kumuleerumise jälgimiseks.

Tjechisch

kromě toho tento režim nevylučuje opakované fúzování daných podniků a není zajištěn žádný mechanismus k výkonu dozoru nad kumulací podpor.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

seadus nr 3220/2004 välistab sõnaselgelt kumuleerumise seaduse nr 2601/1998 alusel antava abiga.

Tjechisch

zákon č. 3220/2004 výslovně vylučuje kumulaci s podporou poskytnutou podle zákona č. 2601/1998.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

toetuse kumuleerumise korral kohaldatakse määruse 1/2004/eÜ artikli 18 lõikes 2 sätestatud tingimusi.

Tjechisch

v případě kumulace podpory se použije čl. 18 odst. 2 nařízení (es) č. 1/2004.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

Üks teine aspekt, mis viis komisjoni otsusele algatada asutamislepingu artikli 88 lõikes 2 sätestatud menetlus, oli kontrollimehhanism abide kumuleerumise ärahoidmiseks, mis tundus ebapiisav.

Tjechisch

další faktor, který vedl komisi k zahájení řízení podle čl. 88 odst. 2 smlouvy, spočíval v kontrolním mechanismu kumulace podpor, který se zdál nedostatečný.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

- võimalust teha mööndus mitme eelarvekirje all rahastatud abi kumuleerumise keelamise põhimõttesse, kui põhiõigusaktid seda lubavad (artikkel 111),

Tjechisch

- možnost odchylek od zásady nekumulativnosti pomoci financované z několika rozpočtových titulů, pokud tak stanoví základní právní akty (článek 111),

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

(10) seoses teabevahetusprogrammidega tuleks sätestada sama projekti jaoks meetmete põhjendamatu kumuleerumise vältimine ja maksete tagasinõudmine teatavatel juhtudel, eelkõige eeskirjade eiramise korral.

Tjechisch

(10) pokud jde o informační programy, je vhodné učinit opatření, která zabrání neodůvodněnému kumulování opatření pro jeden projekt a která umožní navrácení plateb v některých případech, zejména pokud jde o podvody.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

garantiide aluseks oli ootus, et kõrged kinnisvarahinnad püsivad ka edaspidi või tõusevad veelgi, mis aga tegelikkuses tugevalt langevate hindade ja üüride juures, eriti berliinis ja uutel liidumaadel põhjustas riskide kumuleerumise.

Tjechisch

záruky byly poskytovány v očekávání vysoké nebo dokonce i stoupající hodnoty nemovitostí, což vedlo při skutečných, silně klesajících cenách a nájmech, především v berlíně a nových spolkových zemích, ke kumulování rizik.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(86) selle põhjal järeldati esialgu, et kõik kumuleerumise tingimused on täidetud ja sellest tulenevalt tuleks asjaomastest riikidest pärit dumpinguhinnaga impordi mõjusid kahju analüüsi eesmärgil hinnata ühiselt.

Tjechisch

(86) na tomto základě byl vyvozen předběžný závěr, že jsou splněny všechny podmínky souhrnného posouzení, a že by se tedy účinky dumpingových dovozů pocházejících z dotčených zemí měly pro účely analyzování újmy posuzovat společně.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

2. käesoleva määruse alusel vabastatud abi ei tohi samade abikõlblike kulude osas kumuleeruda muu riigiabiga, mis on määratletud asutamislepingu artikli 87 lõikes 1, ega muude ühenduse vahenditega, kui sellise kumuleerumise tulemusel on abi osatähtsus suurem kui käesoleva määrusega lubatud.

Tjechisch

2. podpora vyňatá tímto nařízením se nemůže kumulovat s jinou státní podporou ve smyslu čl. 87 odst. 1 smlouvy nebo s jiným financováním společenstvím ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům, pokud by taková kumulace mohla vést k takové míře podpory, která by překročila míru stanovenou tímto nařízením.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

2. käesoleva määruse alusel vabastatud abi ei tohi samade abikõlblike kulude korral kumuleeruda muu riigiabiga asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses või liikmesriikide või ühenduse osamaksetega, mida reguleerib määruse (eÜ) nr 1257/1999 artikli 51 lõike 1 teine lõik, kui sellise kumuleerumise tulemusel ületab abi osatähtsus käesolevas määruses ettenähtud ülemmäära.

Tjechisch

2. podpora vyňatá tímto nařízením nemůže být kumulována s jakoukoliv jinou státní podporou ve smyslu čl. 87 odst. 1 smlouvy, ani s finančními příspěvky poskytovanými členskými státy nebo společenstvím v souvislosti se stejnými způsobilými náklady podle čl. 51 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (es) č. 1257/1999, pokud by taková kumulace způsobila překročení maximální míry stanovené v tomto nařízení.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,609,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK