Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me pole egiptlased.
ta không ở ai cập.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egiptlased, püramiidid.
ai cập. kim tự tháp.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
muistsed kuradi egiptlased graveerisid
người ai cập cổ đã khắc ra ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui kaua egiptlased kummardasid isist?
người ai cập đã thờ thần isis bao lâu?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kas tead, et egiptlased kummardasid kasse?
- người ai cập xưa tôn thờ mèo đó!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egiptlased valetasid, et viirus on kontrolli all.
các quan chức ai cập tuyên bố ổ dịch đã được kiểm soát, nhưng ngược lại.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egiptlased tahavad meeleheitlikult kolonisaatoritest lahti saada.
người ai cập đang vô cùng muốn tống khứ bọn thực dân.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inglitel on rõõmupidu, sest egiptlased on uppunud punasesse merre.
thiên thần đang ăn mừng... vì người ai cập vừa chết đuối trên hồng hải. tôi không nói chúng ta ăn mừng.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui aabram jõudis egiptusesse, siis nägid egiptlased, et naine oli väga ilus.
Áp-ram vừa đến xứ Ê-díp-tô, dân Ê-díp-tô nhìn thấy người đờn bà đó đẹp lắm.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuhande aasta eest läksid egiptlased ja maiad sama moodi koju nagu meie, arutades kus süüa ja vesteldes niisama.
jàng ngàn năm trước, những người cổ đại như hy lạp, rô- ma, maya cũng đi bộ về nhà, giống như chúng ta, bàn luận về việc họ sẽ ăn gì hoặc tán chuyện.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
usu läbi nad läksid punasest merest läbi nagu kuiva maad mööda, mida ka egiptlased katsusid teha, aga uppusid.
bởi đức tin, dân y-sơ-ra-ên vượt qua biển đỏ như đi trên đất khô, còn người Ê-díp-tô thử đi qua, bị nuốt mất tại đó.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selleks kulus nelikümmend päeva, sest nii palju päevi kulub palsameerimiseks; ja egiptlased nutsid teda seitsekümmend päeva.
bốn mươi ngày xông thuốc hầu qua, vì ấy là hạn ngày dùng xông thuốc; dân Ê-díp-tô khóc người trong bảy mươi ngày.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui mõelda sellele, mis on üpris huvitav, et kreeklased, egiptlased ja indialased teadsid seda kõike aastasadu enne, kui mikroskoop avastati,
nhưng nếu anh nghĩ về nó, thì thật là rối lòng để nhận ra rằng... người hy lạp, ai cập và Ấn Độ đã có các khái niệm về tế bào... nhiều thế kỷ trước khi phát minh ra kính hiển vi rồi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui egiptlased sind näevad, ütlevad nad: „see on tema naine!” siis nad tapavad mind, aga jätavad sind elama.
gặp khi nào dân Ê-díp-tô thấy ngươi, họ sẽ nói rằng: Ấy là vợ hắn đó; họ sẽ giết ta, nhưng để cho ngươi sống.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
võta teadmiseks, et vanad egiptlased uskusid, et mitte keegi ei saa täiesti originaalset parfüümi luua... ühe lisanoodi lisamisega tõuseb esile üks, viimane essents, mis domineerib teiste suhtes.
nên nhớ, người ai cập cổ đại tin rằng người ta chỉ có thể chế tạo một loại nước hoa độc nhất vô nhị bằng cách thêm vào một nốt, một thành tố chung cuộc sẽ vượt lên và thống trị các thành tố khác.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja temale pandi eraldi ja neile eraldi, ja egiptlastele, kes tema juures sõid, eraldi, sest egiptlased ei söö leiba üheskoos heebrealastega — see on egiptlastele jäledus!
người ta dọn cho giô-sép ăn riêng, và cho các anh em ăn riêng. người Ê-díp-tô ăn chung cùng người cũng dọn cho ngồi riêng nữa; vì người Ê-díp-tô có tánh gớm người hê-bơ-rơ, nên không ăn chung được.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siis vastake: su sulased on olnud karjakasvatajad noorest põlvest kuni tänini, niihästi meie kui meie isad — et saaksite elada gooseni maakonnas, sest egiptlased põlgavad kõiki pudulojuste karjaseid!”
thì hãy tâu rằng: kẻ tôi tớ chúa cùng tổ phụ chúng tôi vẫn làm nghề nuôi súc vật từ thuở còn nhỏ cho đến giờ. Ấy hầu cho anh em đặng ở lại xứ gô-sen, vì dân Ê-díp-tô có tánh gớm ghê hết thảy kẻ chăn chiên lắm.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui raha oli lõppenud egiptusemaalt ja kaananimaalt, siis tulid kõik egiptlased joosepi juurde, öeldes: „anna meile leiba! kas peame su silma ees surema, sellepärast et raha on otsas?”
khi bạc tiền trong xứ Ê-díp-tô và xứ ca-na-an đã hết, thì tất cả dân Ê-díp-tô đều đến cùng giô-sép mà kêu rằng: xin cho chúng tôi lương thực; lẽ nào vì cớ hết tiền mà chúng tôi phải chết trước mặt chúa sao?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: