Şunu aradınız:: egiptlased (Estonca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Vietnamese

Bilgi

Estonian

egiptlased

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Vietnamca

Bilgi

Estonca

me pole egiptlased.

Vietnamca

ta không ở ai cập.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

egiptlased, püramiidid.

Vietnamca

ai cập. kim tự tháp.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

muistsed kuradi egiptlased graveerisid

Vietnamca

người ai cập cổ đã khắc ra ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui kaua egiptlased kummardasid isist?

Vietnamca

người ai cập đã thờ thần isis bao lâu?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kas tead, et egiptlased kummardasid kasse?

Vietnamca

- người ai cập xưa tôn thờ mèo đó!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

egiptlased valetasid, et viirus on kontrolli all.

Vietnamca

các quan chức ai cập tuyên bố ổ dịch đã được kiểm soát, nhưng ngược lại.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

egiptlased tahavad meeleheitlikult kolonisaatoritest lahti saada.

Vietnamca

người ai cập đang vô cùng muốn tống khứ bọn thực dân.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

inglitel on rõõmupidu, sest egiptlased on uppunud punasesse merre.

Vietnamca

thiên thần đang ăn mừng... vì người ai cập vừa chết đuối trên hồng hải. tôi không nói chúng ta ăn mừng.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui aabram jõudis egiptusesse, siis nägid egiptlased, et naine oli väga ilus.

Vietnamca

Áp-ram vừa đến xứ Ê-díp-tô, dân Ê-díp-tô nhìn thấy người đờn bà đó đẹp lắm.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tuhande aasta eest läksid egiptlased ja maiad sama moodi koju nagu meie, arutades kus süüa ja vesteldes niisama.

Vietnamca

jàng ngàn năm trước, những người cổ đại như hy lạp, rô- ma, maya cũng đi bộ về nhà, giống như chúng ta, bàn luận về việc họ sẽ ăn gì hoặc tán chuyện.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

usu läbi nad läksid punasest merest läbi nagu kuiva maad mööda, mida ka egiptlased katsusid teha, aga uppusid.

Vietnamca

bởi đức tin, dân y-sơ-ra-ên vượt qua biển đỏ như đi trên đất khô, còn người Ê-díp-tô thử đi qua, bị nuốt mất tại đó.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

selleks kulus nelikümmend päeva, sest nii palju päevi kulub palsameerimiseks; ja egiptlased nutsid teda seitsekümmend päeva.

Vietnamca

bốn mươi ngày xông thuốc hầu qua, vì ấy là hạn ngày dùng xông thuốc; dân Ê-díp-tô khóc người trong bảy mươi ngày.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui mõelda sellele, mis on üpris huvitav, et kreeklased, egiptlased ja indialased teadsid seda kõike aastasadu enne, kui mikroskoop avastati,

Vietnamca

nhưng nếu anh nghĩ về nó, thì thật là rối lòng để nhận ra rằng... người hy lạp, ai cập và Ấn Độ đã có các khái niệm về tế bào... nhiều thế kỷ trước khi phát minh ra kính hiển vi rồi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui egiptlased sind näevad, ütlevad nad: „see on tema naine!” siis nad tapavad mind, aga jätavad sind elama.

Vietnamca

gặp khi nào dân Ê-díp-tô thấy ngươi, họ sẽ nói rằng: Ấy là vợ hắn đó; họ sẽ giết ta, nhưng để cho ngươi sống.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

võta teadmiseks, et vanad egiptlased uskusid, et mitte keegi ei saa täiesti originaalset parfüümi luua... ühe lisanoodi lisamisega tõuseb esile üks, viimane essents, mis domineerib teiste suhtes.

Vietnamca

nên nhớ, người ai cập cổ đại tin rằng người ta chỉ có thể chế tạo một loại nước hoa độc nhất vô nhị bằng cách thêm vào một nốt, một thành tố chung cuộc sẽ vượt lên và thống trị các thành tố khác.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja temale pandi eraldi ja neile eraldi, ja egiptlastele, kes tema juures sõid, eraldi, sest egiptlased ei söö leiba üheskoos heebrealastega — see on egiptlastele jäledus!

Vietnamca

người ta dọn cho giô-sép ăn riêng, và cho các anh em ăn riêng. người Ê-díp-tô ăn chung cùng người cũng dọn cho ngồi riêng nữa; vì người Ê-díp-tô có tánh gớm người hê-bơ-rơ, nên không ăn chung được.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

siis vastake: su sulased on olnud karjakasvatajad noorest põlvest kuni tänini, niihästi meie kui meie isad — et saaksite elada gooseni maakonnas, sest egiptlased põlgavad kõiki pudulojuste karjaseid!”

Vietnamca

thì hãy tâu rằng: kẻ tôi tớ chúa cùng tổ phụ chúng tôi vẫn làm nghề nuôi súc vật từ thuở còn nhỏ cho đến giờ. Ấy hầu cho anh em đặng ở lại xứ gô-sen, vì dân Ê-díp-tô có tánh gớm ghê hết thảy kẻ chăn chiên lắm.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui raha oli lõppenud egiptusemaalt ja kaananimaalt, siis tulid kõik egiptlased joosepi juurde, öeldes: „anna meile leiba! kas peame su silma ees surema, sellepärast et raha on otsas?”

Vietnamca

khi bạc tiền trong xứ Ê-díp-tô và xứ ca-na-an đã hết, thì tất cả dân Ê-díp-tô đều đến cùng giô-sép mà kêu rằng: xin cho chúng tôi lương thực; lẽ nào vì cớ hết tiền mà chúng tôi phải chết trước mặt chúa sao?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,582,018 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam