Je was op zoek naar: küsimuste (Estisch - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Vietnamese

Info

Estonian

küsimuste

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Vietnamees

Info

Estisch

enne tuleb küsimuste voor.

Vietnamees

- sẽ có bài kiểm tra trước khi lên đường.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

püsi lihtsate küsimuste juures.

Vietnamees

hãy đi vào những việc đơn giản thôi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

küsimuste korral vastan meeleldi.

Vietnamees

nếu cô có gì cần hỏi, cho tôi biết.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kas täna on lollide küsimuste päev?

Vietnamees

ohh! Đúng là ngày của mấy câu hỏi ngớ ngẩn.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

mulle küsimuste esitamine toob ebaõnne.

Vietnamees

thấy không? hỏi tôi câu gì toàn đem lại vận xui.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kÜsimuste vÕi kommentaaridega pÖÖrduge 555-7264

Vietnamees

tôi lái xe thế nào? có thắc mắc xin gọil 555-7264

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

asi pole ainult jooksvate küsimuste lahendamises.

Vietnamees

không phải là về vấn đề hoạt động công ty.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

küsimuste esitamise eest ma sulle ei maksa.

Vietnamees

tôi ko trả tiền để anh thắc mắc.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

keegi hävitab pecki elu küsimuste esitamise eest.

Vietnamees

có người đang hủy diệt cuộc đời của peck chỉ vì đặt câu hỏi

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kuidas oleks, kui sa lõpetaksid küsimuste küsimise?

Vietnamees

sao anh ko ngừng đặt các câu hỏi?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

töötu, kui sa nende kuradi küsimuste juurde jääd.

Vietnamees

hắn sẽ thất bại, nếu anh bám lấy vấn đề đó.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ta ei reageeri teisiti peale juhuslike küsimuste esitamise.

Vietnamees

Ông ta không phản ứng gì ngoài việc thi thoảng hỏi 1 câu hỏi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

küsimuste korral pöörduge minu assistendi poole saali tagaosas.

Vietnamees

ngay lúc này tôi sẽ không đọc lên các điều khoản đó nhưng coi như các vị đã được nhắc nhở.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

mul pole aega sinu idiootlike küsimuste ega su tüütute kahtluste jaoks!

Vietnamees

tao không có thời gian cho những câu hỏi ngu ngốc của mày, và cả những sự nghi ngờ của mày nữa!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

jää nende küsimuste juurde. inimesed näevad, mis teid kaht eristab.

Vietnamees

bám lấy vấn đề đó, dân chúng sẽ thấy sự khác biệt giữa hai người.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

arvestades etteloetud süüdistust ja küsimuste iseloomu, on kuulamine edasi iükatud.

Vietnamees

như bản cáo trạng đã đưa ra và như khuynh hướng sai lạc trong cách đặt vấn đề, phiên tào tạm hoãn.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

- selles on loogika, kui sa kuulaksid lugu ja lõpetaksid küsimuste esitamise.

Vietnamees

phần hay nhất ở đây.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui usuhullud satuvad küsimuste otsa, millele nad vastata ei suuda, siis muutuvad nad vägivaldseteks.

Vietnamees

những người đại diện cho tôn giáo, nếu họ không thể trả lời được, họ sẽ đánh chúng ta.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ma jätkasin küsimuste esitamist ja... lõpuks sain kolakat, selle eest, et topin oma nina sinna kuhu pole vaja.

Vietnamees

tôi tiếp tục điều tra và... cuối cùng thì tôi bị đình chỉ vì đã nhúng mũi vào nơi không được phép.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui te peate seda lihtsalt mingiks kooliklubiks, kus võite laulda ja tantsida läbi kõigi suurte sotsiaalsete küsimuste või seksuaalsuskriisi, siis olete tulnud valesse kohta.

Vietnamees

nhưng nếu các bạn nghĩ rằng đây chỉ là một câu lạc bộ, nơi mà các bạn có thể hát và nhảy như một siêu sao, hay là "phô trương", bạn đến sai chỗ rồi đấy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,052,980 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK