Je was op zoek naar: kädellänsä (Fins - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Danish

Info

Finnish

kädellänsä

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Deens

Info

Fins

eikä hän kajonnut kädellänsä israelilaisten valittuihin, ja he katselivat jumalaa, söivät ja joivat.

Deens

men han lagde ikke hånd på israeliternes ypperste mænd. de skuede gud, og de spiste og drak.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hänet on jumala oikealla kädellänsä korottanut päämieheksi ja vapahtajaksi, antamaan israelille parannusta ja syntien anteeksiantamusta.

Deens

ham har gud ved sin højre hånd ophøjet til en fyrste og frelser for at give israel omvendelse og syndernes forladelse.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta jos varasta ei tavata, astukoon talon omistaja jumalan eteen ja vannokoon, ettei hän ole kädellänsä kajonnut toisen omaan.

Deens

men hvis tyven ikke findes, skal husets ejer træde frem for gud og sværge på, at han ikke har forgrebet sig på den andens gods.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jotka rakensivat muurilla. nekin, jotka kantoivat taakkoja ja kuljettivat kuormia, tekivät toisella kädellänsä työtä ja toisessa pitivät keihästä.

Deens

der byggede på muren. også lastdragerne var væbnet; med den ene hånd arbejdede de, og med den anden.holdt de spydet;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin vala herran edessä ratkaiskoon heidän välillään, onko toinen kädellänsä kajonnut toisen omaan; omistaja hyväksyköön valan, ja toinen olkoon korvauksesta vapaa.

Deens

da skal han sværge ved herren på, at han ikke har forgrebet sig på den andens ejendom, og det skal være afgørende imellem dem; dyrets ejer skal tage eden god, og den anden behøver ikke at give erstatning.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sitten joosef tarttui heihin molempiin, efraimiin oikealla kädellänsä, vasemmalla israelista, ja manasseen vasemmalla kädellänsä, oikealla israelista, ja toi heidät niin hänen eteensä.

Deens

josef tog så dem begge, efraim i sin højre hånd til venstre for israel og manasse i sin venstre hånd til højre for israel, og førte dem hen til ham;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hän sanoi: "kiitetty olkoon herra, israelin jumala, joka kädellänsä on täyttänyt sen, mitä hän suullansa puhui minun isälleni daavidille, sanoen:

Deens

og han sagde: "lovet være herren, israels gud, hvis hånd har fuldført, hvad hans mund talede til min fader david, dengang han sagde:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja sitä kansaa ja sitä valtakuntaa, joka ei tahdo palvella häntä, nebukadnessaria, baabelin kuningasta, ja joka ei anna kaulaansa baabelin kuninkaan ikeeseen, sitä kansaa minä rankaisen miekalla, nälällä ja rutolla, sanoo herra, kunnes minä teen heistä lopun hänen kädellänsä.

Deens

og det folk og det rige, som ikke vil trælle for ham, kong nebukadnezar af babel, og bøje hals under babels konges Åg, det vil jeg hjemsøge med sværd, hunger og pest, lyder det fra herren, til det er tilintetgjort ved hans hånd.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,784,456,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK