Je was op zoek naar: hyväksymispäätöksessä (Fins - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

German

Info

Finnish

hyväksymispäätöksessä

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Duits

Info

Fins

hyväksymispäätöksessä on esitettävä ainakin seuraavat tiedot:

Duits

die genehmigung enthält zumindest folgendes:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hyväksymispäätöksessä on tapauksen mukaan ilmoitettava myös, onko päätöksen voimassaololle asetettu rajoituksia.

Duits

gegebenenfalls ist in dem beschluss über diese erlaubnis anzugeben, ob die gültigkeit der genehmigung in irgendeiner weise beschränkt ist.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hyväksymispäätöksessä on vahvistettava tästä laitoksesta tulevien tuotteiden osalta noudatettavaksi asetetut erityiset tuontiedellytykset.

Duits

bei der entscheidung über die zulassung sind die besonderen einfuhrbedingungen für die erzeugnisse dieses betriebs festzulegen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

pidentää luvan voimassaoloa enintään kuuden vuoden pituiseksi määräajaksi, joka vahvistetaan tällaisessa hyväksymispäätöksessä.

Duits

die genehmigung um einen weiteren zeitraum von höchstens sechs jahren ab dem in der genehmigung über die entscheidung festzulegenden datum der genehmigung verlängern.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hyväksymispäätöksessä sille nimittäin annettiin subjektiivisia oikeuksia, joiden perusteella se saa vaatia tuen maksamista kokonaisuudessaan.

Duits

denn die genehmigungsentscheidung habe ihr subjektive rechte verliehen, aufgrund deren sie die vollständige auszahlung des zuschusses beanspruchen könne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

edellä 2 kohdan mukaiset poikkeukset ovat voimassa enintään kuusi vuotta niiden hyväksymispäätöksessä määriteltävästä hyväksymispäivästä alkaen.

Duits

die in absatz 2 genannten ausnahmen gelten ab dem datum ihrer genehmigung für einen in der genehmigungsentscheidung festzulegenden zeitraum von höchstens sechs jahren.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yhteenvetona voidaan todeta, että italian viranomaiset eivät ole komission mielestä osoittaneet tukea myönnetyn hyväksymispäätöksessä määriteltyjen ehtojen mukaisesti.

Duits

daher haben die italienischen behörden nach auffassung der kommission nicht nachgewiesen, dass die beihilfen im einklang mit der entscheidung der kommission zur genehmigung der beihilferegelung gewährt wurden.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa säädetään, että maksetut summat, joita ei ole käytetty hyväksymispäätöksessä asetettujen ehtojen mukaisesti, on palautettava.

Duits

nach artikel 6 absatz 2 ist ein betrag, der nicht entsprechend den in der entscheidung über die genehmigung festgelegten bedingungen verwendet wurde, zu erstatten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että yrityskauppa hyväksytään ja että hyväksymispäätöksessä asetetaan sulautuma-asetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaiset ehdot ja velvoitteet.

Duits

daher wird eine genehmigungsentscheidung mit bedingungen und auflagen gemäß artikel 8 absatz 2 der fusionskontrollverordnung zur annahme vorgeschlagen.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lisäksi komissio teki vuonna 2002 aloitteen hankkeiden laadun parantamiseksi sekä täytäntöönpanon ja varojen käytön nopeuttamiseksi ja ilmoitti edunsaajajäsenvaltioille, että se aikoo toimenpiteellään rajoittaa rahoituksen hyväksymispäätöksessä mahdollisesti sallittuja muutosmahdollisuuksia.

Duits

außerdem hat sie, um die qualität der projekte wie auch den durchführungs- und verbrauchsrhythmus zu verbessern, 2002 die initiative ergriffen und die empfängerstaaten über die annahme einer maßnahme informiert, mit der die eventuellen abweichungen, die nach der entscheidung über die beihilfegewährung gestattet sind, beschränkt werden (7).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämä tuki. joka oli alun perin hyväksytty lokakuussa 1994. oli ollut osittain jäädytettynä yli kaksi vuotta, koska kreikan hallitus ei ollut noudattanut tiettyjä hyväksymispäätöksessä asetettuja ehtoja.

Duits

anwendung der wettbewerbsregeln in der europaischen union der zuführung neuen kapitals. diese erstmals im oktober 1994 genehmigte beihilfe war während mehr als zwei jahren eingefroren, weil die griechische regierung bestimmte auflagen der genehmigungsentscheidung nicht eingehalten hat.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hyväksymispäätöksessä on mainittava vähintään lopullisen tuensaajan ja/tai hankekumppaneiden nimet, hankkeen olennaiset yksityiskohdat ja sen toiminnalliset tavoitteet, rahaston yhteisrahoituksen enimmäismäärä ja tukikelpoisten kokonaiskustannusten yhteisrahoituksen enimmäismäärä.

Duits

die vergabeentscheidung enthält zumindest folgende angaben: den namen des endbegünstigten und/oder der projektpartner, die wesentlichen projektdetails und die operativen projektziele, den höchstbetrag der kofinanzierung aus dem fonds und den höchstsatz für die kofinanzierung der gesamten förderfähigen kosten.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

asetuksen n:o 2950/83 perusteella komissiolla siis oli oikeus tarkastaa, oliko esr:n tuki käytetty siinä hyväksymispäätöksessä asetettujen ehtojen mukaisesti,

Duits

die kommission war folglich durch die verordnung nr. 2950/83 ermächtigt, nachzuprüfen, ob der zuschuß des esf entsprechend den bedingungen der ge

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

bertelsmann ja sony corporation of america v. impala tuomio-viittaukset b) ensimmäisen oikeusasteen istuimen konkreettiset väitetiedoksiantoon hyväksymispäätöksessä toteamansa oikeudellisen virheen osalta tukeutunut pelkästään tällaisiin eroihin päätöksen ja väitetiedoksiannon välillä.

Duits

bezugnahmen mitteilung der b) zu den konkreten des gerichts auf die beschwerdepunkte der ersten genehmigungsentscheidung auf solche bloßen divergenzen zur mitteilung der beschwerdepunkte gestützt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

todistukset on myönnettävä mahdollisimman pian, jollei komission tekemästä hakemusten hyväksymispäätöksestä muuta johdu.

Duits

soweit die kommission den anträgen stattgibt, werden die lizenzen so schnell wie möglich erteilt.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,330,156 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK