Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alat, joiden jäsenvaltiot voivat katsoa olevan tukeen kelpaamattomia raivausjärjestelmässä
flächen, die die mitgliedstaaten im rahmen der rodungsregelung für nicht rodungsfähig erklären können
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jäsenvaltio voi katsoa, että tietyt alueet eivät ole tukikelpoisia raivausjärjestelmässä, jos järjestelmän soveltaminen olisi ristiriidassa ympäristönäkökohtien kanssa.
die mitgliedstaaten können erklären, dass flächen nicht für die rodungsregelung in betracht kommen, wenn die anwendung der regelung mit den umweltbelangen unvereinbar wäre.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kreikka voi katsoa, että egeanmeren saarten ja kreikkaan kuuluvien joonianmeren saarten, lukuun ottamatta kreetaa ja euboiaa, viiniviljelmät eivät ole tukikelpoisia raivausjärjestelmässä.
griechenland kann erklären, dass rebflächen auf den inseln des Ägäischen meeres und den ionischen inseln griechenlands mit ausnahme von kreta und euböa nicht für die rodungsregelung in betracht kommen.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kun kyseessä ovat ii osan i osaston iii luvun iv a jakson iii alajaksossa säädetyssä raivausjärjestelmässä jätetyt tukihakemukset, jäsenvaltioiden on vuosittain 1 päivään maaliskuuta mennessä ilmoitettava komissiolle hyväksytyt hakemukset alueiden ja satoluokkien mukaan eriteltyinä sekä alueen maksamien raivauspalkkioiden kokonaismäärä.
hinsichtlich der beihilfeanträge zur rodungsregelung gemäß teil ii titel i kapitel iii abschnitt iva unterabschnitt iii melden die mitgliedstaaten der kommission bis zum 1. märz jedes jahres die anträge, denen stattgegeben wurde, aufgeschlüsselt nach regionen und ertragsspannen, und den gesamtbetrag der gezahlten rodungsprämien je region.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jäsenvaltiot voivat katsoa, että vuoristoalueilla tai jyrkkärinteisillä alueilla kasvavat viiniköynnökset eivät ole tukikelpoisia raivausjärjestelmässä 104 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen määritettävin edellytyksin.
die mitgliedstaaten können erklären, dass reben in berggebieten und steillagen gemäß bedingungen, die nach dem verfahren des artikels 104 absatz 1 festzulegen sind, nicht für die rodungsregelung in betracht kommen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raivausjärjestelmä
rodungsregelung
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: