Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alat, joiden jäsenvaltiot voivat katsoa olevan tukeen kelpaamattomia raivausjärjestelmässä
flächen, die die mitgliedstaaten im rahmen der rodungsregelung für nicht rodungsfähig erklären können
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltio voi katsoa, että tietyt alueet eivät ole tukikelpoisia raivausjärjestelmässä, jos järjestelmän soveltaminen olisi ristiriidassa ympäristönäkökohtien kanssa.
die mitgliedstaaten können erklären, dass flächen nicht für die rodungsregelung in betracht kommen, wenn die anwendung der regelung mit den umweltbelangen unvereinbar wäre.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kreikka voi katsoa, että egeanmeren saarten ja kreikkaan kuuluvien joonianmeren saarten, lukuun ottamatta kreetaa ja euboiaa, viiniviljelmät eivät ole tukikelpoisia raivausjärjestelmässä.
griechenland kann erklären, dass rebflächen auf den inseln des Ägäischen meeres und den ionischen inseln griechenlands mit ausnahme von kreta und euböa nicht für die rodungsregelung in betracht kommen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kun kyseessä ovat ii osan i osaston iii luvun iv a jakson iii alajaksossa säädetyssä raivausjärjestelmässä jätetyt tukihakemukset, jäsenvaltioiden on vuosittain 1 päivään maaliskuuta mennessä ilmoitettava komissiolle hyväksytyt hakemukset alueiden ja satoluokkien mukaan eriteltyinä sekä alueen maksamien raivauspalkkioiden kokonaismäärä.
hinsichtlich der beihilfeanträge zur rodungsregelung gemäß teil ii titel i kapitel iii abschnitt iva unterabschnitt iii melden die mitgliedstaaten der kommission bis zum 1. märz jedes jahres die anträge, denen stattgegeben wurde, aufgeschlüsselt nach regionen und ertragsspannen, und den gesamtbetrag der gezahlten rodungsprämien je region.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltiot voivat katsoa, että vuoristoalueilla tai jyrkkärinteisillä alueilla kasvavat viiniköynnökset eivät ole tukikelpoisia raivausjärjestelmässä 104 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen määritettävin edellytyksin.
die mitgliedstaaten können erklären, dass reben in berggebieten und steillagen gemäß bedingungen, die nach dem verfahren des artikels 104 absatz 1 festzulegen sind, nicht für die rodungsregelung in betracht kommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
raivausjärjestelmä
rodungsregelung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: