Je was op zoek naar: sydämessäsi (Fins - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Korean

Info

Finnish

sydämessäsi

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Koreaans

Info

Fins

vaan sana on sinua aivan lähellä, sinun suussasi ja sydämessäsi, niin että voit sen täyttää.

Koreaans

오 직 ! 그 말 씀 이 네 게 심 히 가 까 와 서 네 입 에 있 으 며 네 마 음 에 있 은 즉 네 가 이 를 행 할 수 있 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tiedä siis sydämessäsi, että herra, sinun jumalasi, kasvattaa sinua, niinkuin isä kasvattaa poikaansa.

Koreaans

너 는 사 람 이 그 아 들 을 징 계 함 같 이 네 하 나 님 여 호 와 께 서 너 를 징 계 하 시 는 줄 마 음 에 생 각 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vaikka ajatteletkin sydämessäsi: `nämä kansat ovat minua suuremmat, kuinka minä voisin ne karkoittaa?`

Koreaans

네 가 혹 시 심 중 에 이 르 기 를 이 민 족 들 이 나 보 다 많 으 니 내 가 어 찌 그 를 쫓 아 낼 수 있 으 리 요 하 리 라 마

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Älä ajattele sydämessäsi: `oma voimani ja oman käteni väkevyys on hankkinut minulle tämän rikkauden`,

Koreaans

또 두 렵 건 대 네 가 마 음 에 이 르 기 를 내 능 과 내 손 의 힘 으 로 내 가 이 재 물 을 얻 었 다 할 까 하 노

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sillä jos sinä tunnustat suullasi jeesuksen herraksi ja uskot sydämessäsi, että jumala on hänet kuolleista herättänyt, niin sinä pelastut;

Koreaans

네 가 만 일 네 입 으 로 예 수 를 주 로 시 인 하 며 또 하 나 님 께 서 그 를 죽 은 자 가 운 데 서 살 리 신 것 을 네 마 음 에 믿 으 면 구 원 을 얻 으 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja jos sinä ajattelet sydämessäsi: `mistä me tiedämme, mikä sana ei ole herran puhetta?` niin huomaa:

Koreaans

네 가 혹 시 심 중 에 이 르 기 를 그 말 이 여 호 와 의 이 르 신 말 씀 인 지 우 리 가 어 떻 게 알 리 요 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sinä sanoit sydämessäsi: `minä nousen taivaaseen, korkeammalle jumalan tähtiä minä istuimeni korotan ja istun ilmestysvuorelle, pohjimmaiseen pohjolaan.

Koreaans

네 가 네 마 음 에 이 르 기 를 내 가 하 늘 에 올 라 하 나 님 의 뭇 별 위 에 나 의 보 좌 를 높 이 리 라 내 가 북 극 집 회 의 산 위 에 좌 정 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sinun sydämesi ylpeys on pettänyt sinut, joka asut kallionrotkoissa, istut korkealla ja sanot sydämessäsi: "kuka voi syöstä minut maahan?"

Koreaans

바 위 틈 에 거 하 며 높 은 곳 에 사 는 자 여 네 가 중 심 에 이 르 기 를 누 가 능 히 나 를 땅 에 끌 어 내 리 겠 느 냐 ? 하 니 너 의 중 심 의 교 만 이 너 를 속 였 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

mutta mitä se sanoo? "sana on sinua lähellä, sinun suussasi ja sinun sydämessäsi"; se on se uskon sana, jota me saarnaamme.

Koreaans

그 러 면 무 엇 을 말 하 느 뇨 말 씀 이 네 게 가 까 와 네 입 에 있 으 며 네 마 음 에 있 다 하 였 으 니 곧 우 리 가 전 파 하 는 믿 음 의 말 씀 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja jos sanot sydämessäsi: `minkätähden on minulle näin käynyt?` - suuren syntisi tähden sinun liepeesi kohotettiin, tehtiin väkivaltaa sinun kantapäillesi.

Koreaans

네 가 심 중 에 이 르 기 를 어 찌 하 여 이 런 일 이 내 게 임 하 였 는 고 하 겠 으 나 네 죄 악 이 크 므 로 네 치 마 가 들 리 고 네 발 뒤 꿈 치 가 상 함 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

aamulla sinä sanot: `jospa olisi ilta!` ja illalla sanot: `jospa olisi aamu!` - sellaista pelkoa sinä tunnet sydämessäsi, ja sellaisia näkyjä sinä näet silmissäsi.

Koreaans

네 마 음 의 두 려 움 과 눈 의 보 는 것 으 로 인 하 여 아 침 에 는 이 르 기 를 아 하, 저 녁 이 되 었 으 면 좋 겠 다 할 것 이 요 저 녁 에 는 이 르 기 를 아 하, 아 침 이 되 었 으 면 좋 겠 다 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,528,309 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK