Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
haltuunoton sijainti
pārņemšanas vieta
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-hyväntekeväisyysorganisaation haltuunoton
-pieņemšanu labdarības organizācijā,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
-hyväntekeväisyysorganisaation haltuunoton;
-ka attiecīgā labdarības organizācija produktus pieņems;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
velan haltuunoton määritelmä 1.
parādu pārņemšanas definīcija 1.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
"-edunsaajana olevien elinten toteuttaman haltuunoton".
"— pārņem saņēmējas organizācijas,"
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
d) interventioelinten toteuttaman haltuunoton menettelyt ja edellytykset;
d) procedūrām un nosacījumiem, saskaņā ar kuriem intervences aģentūras veic pārņemšanu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
c) edunsaajana olevien organisaatioiden suorittaman haltuunoton ja esittämismuodon.
c) labdarības organizāciju piekrišanu, precizējot noformējumu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tässä lisäyksessä selostetaan velan haltuunoton asianmukaista käsittelyä tilastoja laadittaessa.
Šis papildinājums nosaka parādu pārņemšanas statistisko regulējumu.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
c) edunsaajana olevien organisaatioiden suorittaman haltuunoton ja käytetyt kuljetusvälineet;
c) labdarības organizāciju apstiprinājumu un izmantotos transporta līdzekļus;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
haltuunoton päivämäärä on sama kuin 14 artiklassa tarkoitetussa haltuunottotiedotteessa mainittu vähimmäisominaisuuksien toteamispäivämäärä.
pārņemšanas diena sakrīt ar dienu, kurā tika konstatētas 14. pantā minētajā pārņemšanas protokolā izklāstītās minimālās īpašības.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-rypäleen puristemehujen tai viinin valmistuksesta peräisin olevan alkoholin haltuunoton päivämäärä,
-vīnogu misas vai vīna spirta pārņemšanas diena,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
3 jokainen jäsenvaltio määrää itse tavaroiden varastoinnin edellytyksistä luovutuksen lykkäämisen tai haltuunoton aikana.
3. nosacījumus preču glabāšanai, kamēr ir pārtraukta to laišana apgrozībā vai tās ir aizturētas, nosaka katra dalībvalsts.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
rajoittamatta 17 artiklan 7 kohdan soveltamista vakuus vapautetaan hyväksyttyjen tarjousten osalta tuotteiden haltuunoton päätyttyä.
attiecībā uz piedāvājumiem, ko pieņem, drošības naudu atmaksā pēc produktu pārņemšanas, neierobežojot 17. panta 7. punktu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
rajoittamatta tämän asetuksen 14 artiklan 7 kohdan soveltamista vakuus vapautetaan hyväksyttyjen tarjousten osalta tuotteiden haltuunoton päätyttyä.
attiecībā uz piedāvājumiem, ko pieņem, nodrošinājumu atmaksā pēc produktu pārņemšanas, neierobežojot šīs regulas 14. panta 7. punktu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-ilman tarpeetonta viivytystä kirjanpidon suorittamishetkellä, minkä olisi tapahduttava mahdollisimman pian lähteen haltuunoton jälkeen,
-šādas datu uzskaites izveides brīdī, kurai jānotiek iespējami ātri pēc starojuma avota ieguves īpašumā – bez nepamatotas kavēšanās;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-kuljettajan suorittaman haltuunoton yhteydessä todetusta laadusta 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun toimituksen osalta;
-kvalitāti, kas ir konstatēta laikā, kad produktu pārņem pārvadātājs, attiecībā uz 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto piegādi,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
c) jäädytettyjen palojen varastoinnin, lastauksen, kuljetuksen ja interventioelinten toteuttaman haltuunoton tähän tarkoitettuihin kylmävarastoihin;
c) sasaldētu izcirtņu uzglabāšanu, iekraušanu un pārvadāšanu, un to pārņemšanu, ko veic intervences aģentūras to izraudzītās saldētavās;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
kyseisen jäsenvaltion erityisolosuhteiden huomioon ottamiseksi interventioelimet päättävät tarvittaessa haltuunoton täydentävistä menettelyistä ja edellytyksistä, jotka ovat yhteensopivia tämän asetuksen säännösten kanssa.
intervences aģentūra vajadzības gadījumā paredz papildu kārtību un noteikumus pārņemšanai, kas savienojami ar šīs regulas noteikumiem, ņemot vērā jebkādus īpašus apstākļus, kas dominē attiecīgajā dalībvalstī.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
g) vuosi-inventaarin tai tuotteiden interventiovarastoihin haltuunoton jälkeen suoritettavien tarkastusten yhteydessä toteutettavasta suoramyynnistä saatu rahamäärä;
g) summu, kas gūta no tiešās tirdzniecības sakarā ar ikgadējo inventarizāciju vai sakarā ar kontroli, kura veikta pēc produktu pārņemšanas intervences krājumos;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
(5) interventioelimille tehtävän tarjouksen edellytysten ja interventioelinten suorittaman haltuunoton edellytysten on oltava yhteisössä mahdollisimman yhdenmukaiset, jotta vältetään tuottajien eriarvoinen kohtelu.
(5) lai izvairītos no jebkādas ražotāju diskriminācijas, nosacījumiem, ar kādiem labību piedāvā intervences aģentūrām un ar kādiem tās labību pārņem, visā kopienā jābūt, cik iespējams, vienādiem.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: