Je was op zoek naar: kohtaan (Fins - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Maori

Info

Finnish

kohtaan

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Maori

Info

Fins

olkaa vieraanvaraisia toinen toistanne kohtaan, nurkumatta.

Maori

whakamanuhiritia tetahi e tetahi; kaua e amuamu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja herran viha syttyi heitä kohtaan, ja hän meni pois.

Maori

na ka mutu te riri o ihowa ki a raua, a haere ana ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hurskasta kohtaan sinä olet hurskas, nuhteetonta kohtaan nuhteeton;

Maori

he tangata ma, ka ma hoki koe; he tangata whakakeke, ka whakakeke hoki koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

miehet, rakastakaa vaimojanne, älkääkä olko heitä kohtaan katkerat.

Maori

e nga tane, arohaina a koutou wahine, kei kaha hoki te riri ki a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

minä olen vilpitön häntä kohtaan ja varon itseni pahoista teoista.

Maori

i tu tika ano ahau ki tona aroaro: i tiaki ano i ahau kei kino

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hurskasta kohtaan sinä olet hurskas, nuhteetonta sankaria kohtaan nuhteeton;

Maori

he tangata atawhai, ka atawhai ano koe; he tangata tika, ka tika ano koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

täyttäköön mies velvollisuutensa vaimoansa kohtaan, ja samoin vaimo miestänsä kohtaan.

Maori

kia puta te whakaaro pai o te tane ki te wahine, hei te mea e tika ana: me to te wahine hoki ki te tane

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kiittäkööt he herraa hänen armostansa ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.

Maori

aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

että vaelluksessanne olisitte säädylliset ulkopuolella olevia kohtaan ettekä olisi kenenkään avun tarpeessa.

Maori

kia ataahua ai ta koutou haere ki te hunga o waho, kia kaua ai e hapa tetahi mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja jaakob huomasi laabanin kasvoista, ettei hän ollut häntä kohtaan niinkuin ennen.

Maori

a ka titiro a hakopa ki te mata o rapanga, na, kihai i pera ki a ia me to era rangi ake

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

valitsemasi väri. voit vetää tämän värin paletin kohtaan tallentaaksesi sen myöhempää käyttöä varten.

Maori

ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

aabrahamia ja hänen siementänsä kohtaan iankaikkisesti, niinkuin hän on meidän isillemme puhunut."

Maori

ki a aperahama ratou ko tana whanau ake tonu atu, pera hoki me tana i korero ai ki o tatou matua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

niin daavidin maine levisi kaikkiin maihin, ja herra nosti kaikissa kansoissa pelon häntä kohtaan.

Maori

na kua paku te ingoa o rawiri ki nga whenua katoa; a ka mea a ihowa i te wehi ki a ia kia pa ki nga iwi katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

etteivät ketään herjaa, eivät riitele, vaan ovat lempeitä ja osoittavat kaikkea sävyisyyttä kaikkia ihmisiä kohtaan.

Maori

kia kaua e korero kino ki tetahi tangata, kia kaua e whawhai, kia ngakau ngawari, kia nui te mahaki o te ngakau e whakaputaina ki nga tangata katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja lopuksi: olkaa kaikki yksimielisiä, helläsydämisiä, veljiä kohtaan rakkaita, armahtavaisia, nöyriä.

Maori

na, ko te whakamutunga nei o taku, kia kotahi te whakaaro o te katoa, kia kotahi te ngakau, kia rite te aroha ki to te tuakana, ki to te teina, kia pai te ngakau, kia ngawari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja mikä hänen voimansa ylenpalttinen suuruus meitä kohtaan, jotka uskomme - sen hänen väkevyytensä voiman vaikutuksen mukaan,

Maori

ki te nui whakaharahara hoki o tona kaha ki a tatou ki te hunga e whakapono nei, i runga i te mahinga a te mana o tona kaha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ennen kaikkea olkoon teidän rakkautenne toisianne kohtaan harras, sillä "rakkaus peittää syntien paljouden".

Maori

i te tuatahi o nga mea katoa arohaina putia koutou e koutou ano: he tini hoki nga hara ka hipokina e te aroha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

absalom sanoi huusaille: "tällainenko on rakkautesi ystävääsi kohtaan? miksi et mennyt ystäväsi kanssa?"

Maori

na ka mea a apoharama ki a huhai, ko tou aroha tena ki tou hoa? he aha koe te haere tahi ai i tou hoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ei voi varata värikartan kohtia

Maori

puta noa

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,003,446 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK