Je was op zoek naar: takaisin (Fins - Maori)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Maori

Info

Fins

takaisin

Maori

whakamuri

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

takaisin kansiohistoriassa

Maori

_whakawātea

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin opetuslapset menivät takaisin kotiinsa.

Maori

na hoki ana ano nga akonga ki to raua kainga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sen näki meri ja pakeni, jordan kääntyi takaisin.

Maori

i kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a horano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

joutukoot häpeään ja kääntykööt takaisin kaikki siionin vihamiehet.

Maori

kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki hiona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja joka on pellolla, älköön palatko takaisin noutamaan vaippaansa.

Maori

kauaka ano te tangata i te mara e hoki ki te tiki i ona kakahu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin eesau sinä päivänä kääntyi takaisin ja meni sitä tietään seiriin.

Maori

na ka hoki a ehau i taua rangi ano, ka haere ki heira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tiedoston %s nimeäminen takaisin nimelle %s epäonnistui: %s

Maori

he tanga '%s' : %s

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sitten mooses siirtyi takaisin leiriin ja hänen kanssaan israelin vanhimmat.

Maori

na ka haere a mohi ki roto ki te puni, a ia me nga kaumatua o iharaira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hänet minä lähetän sinulle takaisin, hänet, se on: oman sydämeni.

Maori

kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

aabraham vastasi hänelle: "varo, ettet vie poikaani takaisin sinne.

Maori

ka mea a aperahama ki a ia, kia tino mohio koe, kaua rawa taku tama e whakahokia ki reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja jerobeam ajatteli sydämessänsä: "nyt valtakunta joutuu takaisin daavidin suvulle.

Maori

a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

sitten kaikki kansa lähti kukin kotiinsa, ja daavid kääntyi takaisin tervehtimään perhettänsä.

Maori

na haere ana te iwi katoa ki tona whare, ki tona whare; a hoki ana a rawiri ki te manaaki i tona whare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

anna jokaiselle, joka sinulta anoo, äläkä vaadi takaisin siltä, joka sinun omaasi ottaa.

Maori

hoatu ki nga tangata katoa e inoi ana ki a koe; kaua hoki e tonoa au mea ki te tangohia e te tangata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja kun he olivat kierrelleet koko maan, tulivat he yhdeksän kuukauden ja kahdenkymmenen päivän kuluttua takaisin jerusalemiin.

Maori

na, ka oti te whenua katoa te haereere e ratou, ka tae ratou ki hiruharama i te paunga o nga marama e iwa, o nga ra e rua tekau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"jos näet veljesi härän tai lampaan eksyneen, älä jätä sitä siihen; vie se takaisin veljellesi.

Maori

e kite koe i te kau a tou teina, i tana hipi ranei, e atiutiu ke ana, kei ninihi atu koe i a raua: me ata whakahoki ano e koe ki tou teina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja daavid teki nimensä kuuluisaksi, kun hän palasi takaisin, voitettuaan suolalaaksossa edomilaiset, kahdeksantoista tuhatta miestä.

Maori

na ka whai ingoa a rawiri i tona hokinga mai i te patu i nga hiriani i te raorao tote, ara kotahi tekau ma waru mano tangata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

israelin miehet kääntyivät takaisin, mutta benjaminin miehet kauhistuivat, sillä he näkivät, että onnettomuus oli kohdannut heitä.

Maori

ko te tahuritanga atu o nga tangata o iharaira, kanakana kau ana nga tangata o pineamine; i kite hoki ratou kua tae mai te he ki a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja kaikki kansa, jonka ismael oli ottanut vangiksi mispasta, kääntyi takaisin ja meni joohananin, kaareahin pojan, puolelle.

Maori

ko te tino tahuritanga o te hunga katoa i whakaraua e ihimaera i mihipa, hoki ana, haere ana ki a hohanana tama a karea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ei sorra toista, vaan antaa takaisin velanpantin, ei riistä eikä raasta, vaan antaa leipäänsä nälkäiselle, verhoaa vaatteella alastonta,

Maori

ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,020,905 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK