Je was op zoek naar: käskenyt (Fins - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Norwegian

Info

Finnish

käskenyt

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Noors

Info

Fins

ja pappi uuria teki kaiken, mitä kuningas aahas oli käskenyt.

Noors

og presten uria gjorde aldeles som kong akas hadde befalt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja nooa teki näin, aivan niin kuin herra oli hänen käskenyt tehdä.

Noors

og noah gjorde i ett og alt som herren hadde befalt ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja poltti siinä hyvänhajuista suitsuketta, niinkuin herra oli moosesta käskenyt.

Noors

og brente velluktende røkelse på det, således som herren hadde befalt moses

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja mooses puhui israelilaisille kaiken, mitä herra oli mooseksen käskenyt puhua.

Noors

og moses sa dette til israels barn, i ett og alt som herren hadde befalt ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

he eivät hävittäneet niitä kansoja, jotka herra oli käskenyt heidän hävittää,

Noors

de ødela ikke de folk som herren hadde talt til dem om,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja aaron ja hänen poikansa tekivät kaiken, mitä herra oli mooseksen kautta käskenyt.

Noors

og aron og hans sønner gjorde alt det som herren hadde befalt ved moses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja kaikki taidolliset teidän keskuudessanne tulkoot ja tehkööt kaikki, mitä herra on käskenyt:

Noors

og enhver av eder som er kunstforstandig, skal komme og gjøre alt det herren har befalt:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

israelilaiset antoivat arvalla leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen, niinkuin herra oli mooseksen kautta käskenyt.

Noors

disse byer med tilhørende jorder gav israels barn levittene ved loddkasting, således som herren hadde befalt ved moses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

herättyään unesta joosef teki, niinkuin herran enkeli oli käskenyt hänen tehdä, ja otti vaimonsa tykönsä

Noors

da nu josef var våknet op av søvnen, gjorde han som herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja hän levitti asumuksen ylle teltan ja asetti ylimmäksi sen päälle telttapeitteen, niinkuin herra oli moosesta käskenyt.

Noors

så bredte han ut dekket over tabernaklet og la varetaket ovenpå, således som herren hadde befalt moses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

maaliskuun neljäntenä päivänä oli sir charles sanonut aikovansa seuraavana päivänä matkustaa lontooseen ja käskenyt barrymoren valmistaa hänen matkakapineensa.

Noors

den 4de juni hadde charles baskerville erklært at han ville reise til london den neste dag, og hadde gitt barrymore ordre til å pakke hans tøy.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"puhu aaronille ja hänen pojillensa ja kaikille israelilaisille ja sano heille: näin on herra käskenyt sanoen:

Noors

tal til aron og hans sønner og til alle israels barn og si til dem: således har herren befalt:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

daavid teki, niinkuin jumala oli häntä käskenyt, ja niin he voittivat filistealaisten sotajoukon ja ajoivat heitä takaa gibeonista aina geseriin saakka.

Noors

david gjorde som gud hadde befalt ham, og de slo filistrenes hær og forfulgte dem fra gibeon og like til geser.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

absalomin palvelijat tekivät amnonille, niinkuin absalom oli käskenyt. silloin kaikki kuninkaan pojat nousivat, istuivat kukin muulinsa selkään ja pakenivat.

Noors

og absaloms tjenere gjorde med amnon som absalom hadde befalt. da stod alle kongesønnene op og satte sig på hver sitt muldyr og flyktet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja baaruk, neerian poika, teki kaikki, niinkuin profeetta jeremia oli käskenyt hänen tehdä, ja luki kirjasta herran sanat herran temppelissä.

Noors

og baruk, nerijas sønn, gjorde alt som profeten jeremias hadde pålagt ham, og leste herrens ord op av boken i herrens hus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ei mitään siitä, mitä mooses oli käskenyt, joosua jättänyt lukematta kaiken israelin seurakunnan läsnäollessa, niin myös naisten, lasten ja mukana kulkevien muukalaisten läsnäollessa.

Noors

det var ikke et ord av alt det moses hadde befalt, som josva ikke leste op for hele israels menighet med kvinner og barn og for de fremmede som fulgte med dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja jos sinä vaellat minun edessäni, niinkuin sinun isäsi daavid vaelsi, ja teet kaiken, mitä minä olen käskenyt sinun tehdä, ja noudatat minun käskyjäni ja oikeuksiani,

Noors

hvis du nu vandrer for mitt åsyn, som din far david gjorde, så du gjør alt det jeg har befalt dig, og holder mine bud og mine lover,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"nouse ja mene sarpatiin, joka on siidonin aluetta, ja asetu sinne. katso, minä olen käskenyt leskivaimon elättää sinua siellä."

Noors

stå op og gå til sarepta, som hører til sidon, og bli der! jeg har befalt en enke der å forsørge dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

niin he vastasivat joosualle sanoen: "kaiken, minkä olet meidän käskenyt tehdä, me teemme, ja mihin ikinä meidät lähetät, sinne me menemme.

Noors

da svarte de josva og sa: alt det du har befalt oss, vil vi gjøre, og hvor du sender oss, vil vi gå.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja katso, minä olen antanut hänelle apulaiseksi oholiabin, ahisamakin pojan, daanin sukukunnasta, ja olen antanut kaikkien taidollisten sydämeen taidollisuuden tehdä kaikki, mitä minä olen sinun käskenyt teettää:

Noors

og se, jeg har gitt ham til medhjelper oholiab, akisamaks sønn, av dans stamme, og alle kunstforstandige menn har jeg gitt visdom i hjertet, så de kan gjøre alt det jeg har sagt dig:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,989,437 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK