Je was op zoek naar: reggiano (Fins - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Romanian

Info

Finnish

reggiano

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Roemeens

Info

Fins

- parmigiano reggiano,

Roemeens

- parmigiano reggiano,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

parmigiano reggiano -juusto."

Roemeens

preparate din tipurile utilizate pentru alimentaţia animalelor:2309 10

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

- 1,20 parmiggiano reggiano -juustolle,

Roemeens

- 1,20 pentru brânza parmigiano reggiano,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

suojatun alkuperänimityksen ”parmigiano reggiano” loukkaaminen

Roemeens

cu privire la atingerea adusă dop „parmigiano reggiano”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

nimitys ”parmigiano reggiano” rekisteröitiin alkuperänimitykseksi komission

Roemeens

denumirea „parmigiano reggiano” a fost înregistrată ca denumire de origine potrivit

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

- kahtasataaviittäkymmentäviittä päivää parmiggiano reggiano -juuston osalta,

Roemeens

- două sute cincizeci şi cinci de zile pentru brânzeturile parmigiano reggiano,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

b) vähintään 15 kuukauden ikäiselle parmigiano reggiano -juustolle;

Roemeens

- parmezanul "reggiano", care are cel puţin 15 luni;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

nimitys ”parmigiano reggiano” rekisteröitiin perusasetuksen 17 artiklassa säädettyä yksinkertaistettua menettelyä noudattaen.

Roemeens

denumirea „parmigiano reggiano” a fost înregistrată potrivit procedurii simplificate prevăzute la articolul 17 din regulamentul de bază.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

alkuperänimityksen ”parmigiano reggiano” tapauksessa nimityksen kummastakaan osasta ei kuitenkaan ole laadittu tällaista alaviitettä.

Roemeens

În cazul denumirii de origine „parmigiano reggiano”, niciunul dintre cele două elemente constitutive nu a făcut totuși obiectul unei note de subsol.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

v onko nimi ”parmesan” suojattu san:n ”parmigiano reggiano” rekisteröinnin johdosta?

Roemeens

v — cu privire la aspectul dacă termenul „parmesan” este protejat în urma înregistrării dop „parmigiano reggiano”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

12 että sana ”parmesan” on yhteneväinen nimityksen ”parmigiano reggiano” kanssa ja siten sen käännös.

Roemeens

comisia/germania referință marfa care beneficiază de respectiva denumire 12.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

sen käyttö ei saksan liittotasavallan mukaan näin ollen merkitse suojatun alkuperänimityksen ”parmigiano reggiano” väärinkäyttöä eikä aiheuta mielleyhtymää siihen.

Roemeens

folosirea acesteia nu ar reprezenta, așadar, o utilizare abuzivă a dop „parmigiano reggiano” și nici o evocare a acesteia.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

grana padano-, parmiggiano reggiano- ja provolone-juuston yksityiselle varastoinnille annettavan tuen myöntämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

Roemeens

privind normele de acordare a ajutoarelor pentru stocarea privată a brânzeturilor grana padano, parmigiano reggiano şi provolone

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

asetuksen (ey) n:o 1107/96 liitteessä olevan nimityksen eritelmän muuttamisesta (parmigiano reggiano)

Roemeens

de modificare a elementelor din caietul de sarcini al unui produs a cărui denumire figurează în anexa la regulamentul (ce) nr. 1107/96 (parmigiano reggiano)

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

nimitys ”parmigiano reggiano” on joka tapauksessa ollut yhteisön tasolla suojattu vasta 21.6.1996 lähtien, jolloin rekisteröintiasetus tuli voimaan.

Roemeens

oricum, doar începând cu 21 iunie 1996, data intrării în vigoare a regulamentului de înregistrare, denumirea „parmigiano reggiano” beneficiază de protecție la nivel comunitar.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

1) 2 artiklan ja kyseisen asetuksen liitteen a kohdan mukaan nimitys ”parmigiano reggiano” on suojattu alkuperänimitys 21.6.1996 alkaen.

Roemeens

44) și al secțiunii a din anexa la regulamentul menționat, denumirea „parmigiano reggiano” constituie o dop începând de la 21 iunie 1996.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

26 näiden kieliversioiden mukaan ainoastaan italian viranomaiset olisivat velvollisia ryhtymään toimenpiteisiin niiden tuotteiden osalta, jotka eivät täytä san:n ”parmigiano reggiano” eritelmän vaatimuksia.

Roemeens

potrivit acestor versiuni lingvistice, doar autoritățile italiene ar fi obligate să ia măsuri împotriva produselor care nu sunt conforme caietului de sarcini al dop „parmigiano reggiano”.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

- grana padano- ja parmigiano reggiano -juustojen markkinoiden interventiotoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä heinäkuuta 1968 annetun komission asetuksen (ety) n:o 1107/68(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ety) n:o 1526/90(5), 17 artiklan 3 kohdan toinen alakohta,

Roemeens

- art. 17 alin. (3) al doilea paragraf din regulamentul comisiei (cee) nr. 1107/68 din 27 iulie 1968 privind normele de aplicare a intervenţiilor pe piaţa brânzeturilor grana padano şi parmigiano reggiano4, modificat ultima dată de regulamentul (cee) nr. 1526/905,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,850,079 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK