Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
g) tiedot sopimuspuolen lainkäyttövallan alueella toimivista käsittelyvaihtoehdoista,
g) o možnostiach zneškodňovania v zariadeniach na území podliehajúcom ich národnej jurisdikcii,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,
na každú osobu, ktorá má štátnu príslušnosť členského štátu, bez ohľadu na to, či sa nachádza na území alebo mimo územia spoločenstva;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;
na palube lietadiel alebo plavidiel podliehajúcich právomoci členského štátu;
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,
-na palube lietadiel alebo plavidiel, ktoré patria do jurisdikcie členského štátu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,
a) v rámci územia spoločenstva vrátane jeho vzdušného priestoru;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;
b) na palube lietadiel alebo plavidiel, ktoré patria do jurisdikcie členského štátu,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tällaiset aineet ja laitteet on siirretty uudelleen vastaanottavan osapuolen lainkäyttövallan ulkopuolelle,
že takéto položky boli opätovne prevedené mimo pôsobnosť prijímajúcej strany,
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
jäsenvaltioiden on aloitettava niiden lainkäyttövallan piirissä tapahtuvia suuronnettomuuksia koskevat perinpohjaiset tutkinnat.
Členské štáty iniciujú dôsledné vyšetrovania závažných nehôd, ktoré sa vyskytnú v rámci ich právomoci.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
useat jäsenvaltiot kärsivät sellaisesta pilaantumisesta, jonka lähde on niiden lainkäyttövallan ulkopuolella.
niekoľko členských štátov je postihnutých znečisťovaním zo zdrojov, ktoré ležia mimo ich jurisdikcie.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
edellä toisessa kohdassa tarkoitetun ilmoittamisen lisäksi jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden lainkäyttövallan alaisia järjestelmän ylläpitäjiä valvotaan tai että ne hyväksytään.
okrem oznámenia ustanoveného v druhom pododseku, členské štáty môžu uložiť prevádzkovateľom systému, ktorí patria do ich jurisdikcie, podmienky týkajúce sa dohľadu alebo povoľovania.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,-kaikkiin muualla oleviin jäsenvaltioiden kansalaisiin ja
-na palube lietadiel alebo plavidiel patriacich do právomoci členského štátu,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(a) yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna ja jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,
(a) na území spoločenstva, vrátane vzdušného priestoru a na palube každého lietadla alebo plavidla, ktoré spadajú pod súdnu právomoc niektorého členského štátu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
15. "viejä" tarkoittaa vientimaan lainkäyttövallan alaisuudessa olevaa henkilöä, joka järjestää vaarallisten jätteiden tai muiden jätteiden maastaviennin,
15. vývozca je osoba podliehajúca jurisdikcii štátu vývozu, ktorá zabezpečuje vývoz nebezpečných odpadov alebo iných odpadov;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
seuraavat ydinpolttoainekiertoon liittyvät toiminnat voidaan toteuttaa tämän sopimuksen perusteella toisen osapuolen alueellisen lainkäyttövallan alaisuudessa laitoksissa, jotka kuuluvat liitteessä a tarkoitettuihin yleisellä tasolla esitettyihin rauhanomaisiin yhdinenergiaohjelmiin:
nasledujúce činnosti jadrového palivového cyklu sa môžu vykonávať podľa tejto dohody v rámci územnej pôsobnosti ktorejkoľvek strany v zariadeniach, ktoré tvoria súčasť navrhnutého mierového jadrového programu opísaného v prílohe a:
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;c) yhteisön alueella tai sen ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,
b) na palube každého lietadla alebo každého plavidla podliehajúceho súdnej právomoci členského štátu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;3) missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;
1. v rámci územia spoločenstva vrátane jeho vzdušného priestoru;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d) `maan rajan ylittävät vaikutukset` tarkoittavat sopimuspuolen lainkäyttövallan alueella ilmeneviä vakavia vaikutuksia, jotka aiheutuvat toisen sopimuspuolen alueella tapahtuneesta teollisuusonnettomuudesta;
d) "cezhraničné účinky" sú závažne účinky v jurisdikcii zmluvnej strany, ktoré sú výsledkom priemyselnej havárie, ktorá sa stala v jurisdikcii druhej zmluvnej strany;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;c) yhteisön alueella tai missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;
b) na palube akéhokoľvek lietadla alebo akéhokoľvek plavidla podliehajúceho jurisdikcii členského štátu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vahvistavat, että kansallisen lainkäyttövallan ulkopuolella oleva merenpohja-alue ja sen sisusta (joista jäljempänä käytetään nimitystä `merenpohja-alue`) sekä merenpohja-alueen luonnonvarat ovat ihmiskunnan yhteistä perintöä,
opÄtovne potvrdzujÚc, že morské dno a jeho podložie mimo hraníc vnútroštátnej jurisdikcie (ďalej len "oblasť"), ako aj zdroje oblasti, sú spoločným dedičstvom ľudstva,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak