Je was op zoek naar: kielellisiä (Fins - Sloveens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Slovenian

Info

Finnish

kielellisiä

Slovenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Sloveens

Info

Fins

iii luku kielellisiÄ ja maantieteellisiÄ seikkoja koskevat kysymykset

Sloveens

poglavje iiijeziki in zemljepisni koncepti

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

d) kielellisiä ja maantieteellisiä seikkoja koskevat kysymykset; sekä

Sloveens

(d) vprašanja jezika in zemljepisnih konceptov;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

tarkistukset 20 ja 88 ovat luonteeltaan kielellisiä eikä niitä katsottu tarpeellisiksi.

Sloveens

spremembi 20 in 88 sta jezikovne narave in zato nista potrebni.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

koreografi ja flamencotanssija joaquín cortes euroopan parlamentissa kielellisiä erityispiirteitä”.

Sloveens

koreograf in plesalec joaquín cortes v evropskem parlamentu

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

-joka osoittaa erottuvia etnisiä, kulttuurisia, uskonnollisia tai kielellisiä erityispiirteitä,

Sloveens

-kažejo posebne etnične, kulturne, verske ali jezikovne značilnosti,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

yhdentämispyrkimykset eivät kuitenkaan saa vaarantaa eu-maiden erilaisia kulttuurisia tai kielellisiä ominaispiirteitä.

Sloveens

toda ta prizadevanja ne ogrožajo kulturnih in jezikovnih posebnosti držav eu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

käännöstoimen pääosasto tarjoaa nopeaa jälkieditointipalvelua niille virkamiehille, joilla ei ole aikaa tai kielellisiä valmiuksia korjata konekäännöksiä itse.

Sloveens

uradnikom, ki nimajo časa ali jezikovno niso dovolj podkovani za popravljanje strojnih prevodov, ponuja dgt storitev hitrega naknadnega urejanja (rapid post-editing service).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

näissä tapauksissa naapurimaiden oppilaat osallistuvat yhdessä oppimisseikkailuun, jossa heidän on ratkaistava useita kielellisiä ongelmia joko yksin, yhdessä tai pareittain.

Sloveens

v teh primerih učenci iz sosednjih držav skupaj sodelujejo v učni „pustolovščini“, med katero morajo rešiti vrsto jezikovnih problemov, bodisi sami, skupaj ali v paru.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

tapauksessa 3114/2005/mhz oikeusasiamies moitti kielellisiä vaatimuksia avoimissa kilpailuissa, jotka epso järjesti unionin laajenemisen myötä vuonna 2004.

Sloveens

v primeru 3114/2005/mhz je varuh človekovih pravic kritično ocenil jezikovne zahteve javnih natečajev, ki jih je urad epso organiziral po širitvi unije leta 2004.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

feel – kiinnostuksen herättäminen uusimpiin eu-kieliin esiteltiin yhdessä, kielellisiä ensiapupaketteja, esitteitä ja cd-levyjä kohdekielisistä keskusteluista.

Sloveens

feel – vzbujanje zanimanja za najnovejše jezike eu

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

näiden teknisten palvelujen lisäksi iate-ryhmä toimitti tilastotietoja, jotka auttavat eu:n terminologeja vahvistamaan iate:n sisältämiä kielellisiä tietoja.

Sloveens

poleg tehničnih storitev je skupina iate zagotavljala tudi statistične informacije za podporo terminologom eu pri konsolidiranju lingvističnih podatkov, shranjenih v iate.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

säädöksillä( joiden myötä uudelleenlaadittiin nykyisin voimassa olevat suuntaviivat ekp/ 2006/16 ja päätös ekp/ 2006/17) tuodaan teknisiä ja kielellisiä muutoksia.

Sloveens

ta dva pravna akta vključujeta tehnične in uredniške spremembe ustreznih sedaj veljavnih pravnih aktov, tj. smernice ecb/ 2006/16 in sklepa ecb/ 2006/17, ki ju preoblikujeta.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,479,551 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK