İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iii luku kielellisiÄ ja maantieteellisiÄ seikkoja koskevat kysymykset
poglavje iiijeziki in zemljepisni koncepti
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
d) kielellisiä ja maantieteellisiä seikkoja koskevat kysymykset; sekä
(d) vprašanja jezika in zemljepisnih konceptov;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tarkistukset 20 ja 88 ovat luonteeltaan kielellisiä eikä niitä katsottu tarpeellisiksi.
spremembi 20 in 88 sta jezikovne narave in zato nista potrebni.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
koreografi ja flamencotanssija joaquín cortes euroopan parlamentissa kielellisiä erityispiirteitä”.
koreograf in plesalec joaquín cortes v evropskem parlamentu
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-joka osoittaa erottuvia etnisiä, kulttuurisia, uskonnollisia tai kielellisiä erityispiirteitä,
-kažejo posebne etnične, kulturne, verske ali jezikovne značilnosti,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yhdentämispyrkimykset eivät kuitenkaan saa vaarantaa eu-maiden erilaisia kulttuurisia tai kielellisiä ominaispiirteitä.
toda ta prizadevanja ne ogrožajo kulturnih in jezikovnih posebnosti držav eu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
käännöstoimen pääosasto tarjoaa nopeaa jälkieditointipalvelua niille virkamiehille, joilla ei ole aikaa tai kielellisiä valmiuksia korjata konekäännöksiä itse.
uradnikom, ki nimajo časa ali jezikovno niso dovolj podkovani za popravljanje strojnih prevodov, ponuja dgt storitev hitrega naknadnega urejanja (rapid post-editing service).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
näissä tapauksissa naapurimaiden oppilaat osallistuvat yhdessä oppimisseikkailuun, jossa heidän on ratkaistava useita kielellisiä ongelmia joko yksin, yhdessä tai pareittain.
v teh primerih učenci iz sosednjih držav skupaj sodelujejo v učni „pustolovščini“, med katero morajo rešiti vrsto jezikovnih problemov, bodisi sami, skupaj ali v paru.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tapauksessa 3114/2005/mhz oikeusasiamies moitti kielellisiä vaatimuksia avoimissa kilpailuissa, jotka epso järjesti unionin laajenemisen myötä vuonna 2004.
v primeru 3114/2005/mhz je varuh človekovih pravic kritično ocenil jezikovne zahteve javnih natečajev, ki jih je urad epso organiziral po širitvi unije leta 2004.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
feel – kiinnostuksen herättäminen uusimpiin eu-kieliin esiteltiin yhdessä, kielellisiä ensiapupaketteja, esitteitä ja cd-levyjä kohdekielisistä keskusteluista.
feel – vzbujanje zanimanja za najnovejše jezike eu
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
näiden teknisten palvelujen lisäksi iate-ryhmä toimitti tilastotietoja, jotka auttavat eu:n terminologeja vahvistamaan iate:n sisältämiä kielellisiä tietoja.
poleg tehničnih storitev je skupina iate zagotavljala tudi statistične informacije za podporo terminologom eu pri konsolidiranju lingvističnih podatkov, shranjenih v iate.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
säädöksillä( joiden myötä uudelleenlaadittiin nykyisin voimassa olevat suuntaviivat ekp/ 2006/16 ja päätös ekp/ 2006/17) tuodaan teknisiä ja kielellisiä muutoksia.
ta dva pravna akta vključujeta tehnične in uredniške spremembe ustreznih sedaj veljavnih pravnih aktov, tj. smernice ecb/ 2006/16 in sklepa ecb/ 2006/17, ki ju preoblikujeta.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: