Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
1. tuotekatteen selvennys
1. pojasnilo glede obravnavanih proizvodov
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
osittaisen välivaiheen tarkastelun laajuutta koskeva selvennys
pojasnilo v zvezi področjem uporabe delnega vmesnega pregleda
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lääkkeistä ja lääkinnällisistä laitteista annettuja säännöksiä koskeva selvennys
pojasnitev v zvezi z določbami o zdravilih/medicinskih pripomočkih
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
merkitään paikka ja päiväys sekä viejän allekirjoitus ja nimen selvennys.
vpiše se kraj in datum, podpis in ime izvoznika.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
selvennys on jätteen minimoinnin periaatteen mukainen ja vähentäisi osaltaan hallinnollisia rasitteita.
pojasnitev je v skladu z načelom zmanjšanja količine odpadkov in bi prispevala k zmanjšanju upravnih obremenitev.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama vakuutus, jossa on nimen selvennys suuraakkosin:
naslednjo izjavo, ki jo datira in podpiše vlagatelj, s prepisom njegovega imena z velikimi tiskanimi črkami:
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tämä selvennys takaisi oikeusvarmuuden yhteisössä markkinoille saatettujen paristojen osalta ja varmistaisi sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan.
ta pojasnitev bi zagotovila pravno varnost za baterije, ki so bile dane na trg v skupnosti, in omogočila neovirano delovanje notranjega trga.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
f) seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama ilmoitus, jossa on nimen selvennys suuraakkosin:
(f) spodaj navedeno izjavo, ki jo podpiše in datira vlagatelj, z vlagateljevim imenom, izpisanim z velikimi tiskanimi črkami:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
j) seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama vakuutus, jossa on hakijan nimen selvennys suuraakkosin:
(j) naslednjo izjavo, ki jo vlagatelj opremi z datumom in podpiše, z navedbo njegovega imena z velikim tiskanimi črkami:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tarkistuksella 27 selvennetään palveluita, joiden tekniset eritelmät on laadittava komiteamenettelyllä. tämä selvennys on sisällytetty yhteisen kannan uudelleen muotoiltuun 16 artiklaan.
sprememba 27 pojasnjuje storitve, za katere je treba v skladu s komiologijo pripraviti tehnične specifikacije. ta pojasnitev je v skupno stališče vključena v členu 16 za preurejenim delom besedila.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
selvennys voitaisiin ottaa joko euroopan valvontaviranomaisia koskevien asetusehdotusten 12 artiklaan, joka koskee valvontakollegioita, tai valvontakollegioita koskevien alakohtaisten direktii vien tietojenvaihtoa koskeviin säännöksiin.
to pojasnilo bi se lahko vneslo v člen 12 predlaganih uredb o evropskih nadzornih organih v zvezi s kolegiji nadzornih organov ali v okvir ustreznih določb o izmenjavi informacij v sektorskih dire ktivah, ki urejajo kolegije nadzornih organov.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
têmê kêsitteiden ja merkitysten selvennys on vêlttêmêtûn tekstin todelliselle ym-mêrtêmiselle, ja samalla sen avulla mêêritellêên direktiivin so-veltamisala.
v tem okviru je so-diþイe odloイilo, da se odpadki, bodisi tisti, ki se lahko reciklirajo ali ne, ne þtejejo za proizvod, katerega pretok naj se naイelno ne bi prepreイeval.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tarkistuksella 15 pyritään antamaan asiaan liittyville osapuolille mahdollisuus osallistua täytäntöönpanosääntöjen hyväksymistä koskeviin valmistaviin keskusteluihin. tarkistusta ei voida hyväksyä, koska siinä poistetaan neuvoston tekstiin sisältynyt hyödyllinen selvennys.
sprememba 15 zadeva sodelovanje zainteresiranih strank v pripravljalnih razpravah za sprejetje izvedbenih pravil in ni sprejemljiva, saj črta uporabno pojasnitev, ki jo je vsebovalo besedilo sveta.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tarkistuksessa 3 esitetään uutta johdanto-osan kappaletta, jossa viitataan kadmiumia koskevaan neuvoston päätöslauselmaan vuodelta 1988. tämä on hyödyllinen selvennys ja sopusoinnussa direktiiviehdotuksen 4 artiklan kanssa.
sprememba 3 predlaga novo uvodno izjavo glede resolucije sveta o kadmiju iz leta 1988. to je koristno pojasnilo k členu 4 predlagane direktive.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-lisätään yksiselitteinen selvennys, jonka mukaan jäsenvaltiot eivät saa kaventaa ery:ssä mukana olevien kumppanien nykyistä toimivaltaa ery-asetuksen toimeenpanoa varten.
-pojasniti, da države članice obstoječe materialne pristojnosti partnerjev ezts ne smejo omejiti zaradi izvajanja uredbe ezts;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-tarkistus 27: (tekstin selvennys); ks. 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohta ja 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta
-sprememba št. 27: (pojasnitev besedila); glej člena 3(1)(a)(i) in 3(1)(b)(ii);
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tämä selvennys liittyy direktiivin 2006/48/ ey 49 artiklan ehdo tettuun muutokseen, jossa sallitaan se, että toimivaltaiset viranomaiset toimittavat tietoja ejrk: lle, erityisesti direktiivin 2006/48/ ey 130 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.
to pojasnilo je povezano s predlagano spremembo člena 49 direktive 2006/48/ es, ki pooblašča pristojne organe, da posredujejo informacije esrb, zlasti v primerih, ki so določeni v členu 130( 1) direktive 2006/48/ es.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: