Je was op zoek naar: säilytettäessä (Fins - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Spanish

Info

Finnish

säilytettäessä

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Spaans

Info

Fins

10 tuntia säilytettäessä +15 - +25 ºc: ssa.

Spaans

10 horas conservado entre 15ºc y 25ºc.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Fins

säilytettäessä myrkyllisiä käärmeitä on noudatettava tiettyjä turvallisuusvaatimuksia.

Spaans

en el alojamiento de serpientes venenosas tiene que seguirse una serie de criterios de seguridad.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kestoaika yhdistettynä rehujauheeseen ja säilytettäessä valolta ja kosteudelta suojattuna:

Spaans

período de validez después de su incorporación en el pienso, protegido de la luz y la humedad:

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

erityishuomiota tarvitaan säilytettäessä eri lajeja, joiden terveydentilassa on mahdollisesti eroja.

Spaans

hay que tener precaución en caso de alojamiento de especies diferentes que pueden tener un estado de salud distinto.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

5 vuotta kestoaika yhdistettynä rehujauheeseen ja säilytettäessä valolta ja kosteudelta suojattuna:

Spaans

5 años.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

lisäohjeita kyyhkyjen säilytystä ja hoitoa varten (säilytettäessä myöhempää käyttöä varten sekä toimenpiteiden aikana)

Spaans

líneas directrices adicionales sobre el alojamiento y cuidado de palomas (en reserva y durante los procedimientos)

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lisäohjeita ankkojen ja hanhien säilytystä ja hoitoa varten (säilytettäessä myöhempää käyttöä varten sekä toimenpiteiden aikana)

Spaans

líneas directrices adicionales sobre el alojamiento y cuidado de patos y ocas (en reserva y durante los procedimientos)

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

koulutus ja ammatillinen koulutus jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen suojaamiseksi osakeyhtiöitä perustettaessa sekä niiden pääomaa säilytettäessä ja muutettaessa

Spaans

directiva 84/533/cee del consejo, de 17 de septiembre de 1984, referente a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros relativas al nivel de potencia acústica admisible de los motocompresores consleg 84l0533 - 30/08/1985 - 16 p.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jos juustojen laatu on ensimmäisten 60 sopimusvarastointipäivän jälkeen huonontunut enemmän kuin tavanomaisesti säilytettäessä, sopimuspuolille voidaan yhden kerran varastointierää kohden antaa mahdollisuus korvata virheelliset määrät omalla kustannuksellaan.

Spaans

en caso de que, al haber transcurrido los sesenta primeros días de almacenamiento contractual, la disminución de la calidad del queso sea superior a la que resulta de una conservación normal, se podrá autorizar a los contratistas, una vez por cada lote de almacenamiento, a sustituir a su cargo las cantidades defectuosas.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tuotettaessa ja säilytettäessä liitteessä vii olevassa ii osassa lueteltuja tuotteita unionissa saa käyttää vain niitä viininvalmistusmenetelmiä, jotka ovat sallittuja liitteen viii mukaisesti ja joista säädetään 75 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa ja 83 artiklan 2 ja 3 kohdassa.

Spaans

en la producción y conservación de los productos enumerados en el anexo vii, parte ii, solo podrán utilizarse en la unión las prácticas enológicas autorizadas de acuerdo con el anexo viii y previstas en el artículo 75, apartado 3, letra g), y en el artículo 83, apartados 2 y 3.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

alankomaiden hallitus puolestaan ei pidä toivottavana sitä, että yutp:n asemaa kavennettaisiin säilytettäessä rauhaa ja turvallisuutta kehitysmaissa, koska neuvosto voi tämän politiikan avulla toimia nopeasti ja tehokkaasti tällaisissa maissa.

Spaans

el gobierno neerlandés, por su parte, no considera deseable restringir el papel de la pesc en lo que se refiere al mantenimiento de la paz y la seguridad en los países en desarrollo, puesto que dicha política permite al consejo actuar de forma rápida y eficaz en tales países.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

pääsihteeri toteuttaa kaikki tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että käsiteltäessä tai säilytettäessä eu:n tai muita turvallisuusluokiteltuja tietoja neuvoston käyttämissä tiloissa ja pääsihteeristössä pääsihteeristön virkamiehet ja muu henkilöstö, pääsihteeristöön lähetetty henkilöstö ja pääsihteeristön hankeosapuolet soveltavat tätä päätöstä.

Spaans

el secretario general tomará todas las medidas necesarias para garantizar que, cuando manejen o almacenen icue o cualquier otra clase de información clasificada, tanto los funcionarios y otros agentes de la sgc como el personal destinado en comisión de servicio en la sgc y los contratistas externos de esta apliquen la presente decisión en los locales empleados por el consejo y dentro de la sgc.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/30/eu, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 54 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen suojaamiseksi osakeyhtiöitä perustettaessa sekä niiden pääomaa säilytettäessä ja muutettaessa (euvl l 315, 14.11.2012, s. 74).

Spaans

directiva 2012/30/ue del parlamento europeo y del consejo, de 25 de octubre de 2012, tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las garantías exigidas en los estados miembros a las sociedades, definidas en el artículo 54, párrafo segundo, del tratado de funcionamiento de la unión europea, con el fin de proteger los intereses de los socios y terceros, en lo relativo a la constitución de la sociedad anónima, así como al mantenimiento y modificaciones de su capital (do l 315 de 14.11.2012, p. 74).

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,445,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK