Je was op zoek naar: poistakaa (Fins - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Turks

Info

Fins

mutta ulkopuolella olevat tuomitsee jumala. "poistakaa keskuudestanne se, joka on paha."

Turks

topluluğun dışında kalanları tanrı yargılar. ‹‹kötü adamı aranızdan kovun!››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

hän sanoo: tehkää, tehkää tie, tasoittakaa tie, poistakaa kompastuskivet minun kansani tieltä.

Turks

halkımın yolundaki engelleri kaldırın.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin peljätkää nyt herraa, palvelkaa häntä nuhteettomasti ja uskollisesti ja poistakaa ne jumalat, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virran ja egyptissä, ja palvelkaa herraa.

Turks

yeşu, ‹‹bunun için rabden korkun, içtenlik ve bağlılıkla ona kulluk edin›› diye devam etti, ‹‹atalarınızın fırat irmağının ötesinde ve mısırda kulluk ettikleri ilahları atın, rabbe kulluk edin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ympärileikatkaa itsenne herralle ja poistakaa sydämenne esinahka, te juudan miehet ja jerusalemin asukkaat, ettei minun vihani syttyisi kuin tuli ja palaisi, eikä olisi sammuttajaa, teidän tekojenne pahuuden tähden.

Turks

ve söndüren olmayacak.›› yüreğinizden uzaklaştırın››: İbranice ‹‹kendinizi de yüreğinizi de rab için sünnet edin››.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin jaakob sanoi perheellensä ja kaikille, jotka olivat hänen kanssaan: "poistakaa vieraat jumalat, joita teillä on keskuudessanne, puhdistautukaa ja muuttakaa vaatteenne.

Turks

yakup ailesine ve yanındakilere, ‹‹yabancı ilahlarınızı atın›› dedi, ‹‹kendinizi arındırıp giysilerinizi değiştirin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

hän sanoi: "niin poistakaa nyt vieraat jumalat, joita on teidän keskuudessanne, ja taivuttakaa sydämenne herran, israelin jumalan, puoleen".

Turks

yeşu, ‹‹Öyleyse şimdi aranızdaki yabancı ilahları atın. yüreğinizi İsrailin tanrısı rabbe verin›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

mutta samuel sanoi koko israelin heimolle näin: "jos te kaikesta sydämestänne käännytte herran puoleen, niin poistakaa keskuudestanne vieraat jumalat ja astartet ja kiinnittäkää sydämenne herraan ja palvelkaa ainoastaan häntä, niin hän pelastaa teidät filistealaisten käsistä".

Turks

samuel İsrail halkına şöyle dedi: ‹‹eğer bütün yüreğinizle rabbe dönmeye istekliyseniz, yabancı ilahları ve aştoretin putlarını aranızdan kaldırın. kendinizi rabbe adayıp yalnız ona kulluk edin. rab de sizi filistlilerin elinden kurtaracaktır.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK