Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mutta ulkopuolella olevat tuomitsee jumala. "poistakaa keskuudestanne se, joka on paha."
topluluğun dışında kalanları tanrı yargılar. ‹‹kötü adamı aranızdan kovun!››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hän sanoo: tehkää, tehkää tie, tasoittakaa tie, poistakaa kompastuskivet minun kansani tieltä.
halkımın yolundaki engelleri kaldırın.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin peljätkää nyt herraa, palvelkaa häntä nuhteettomasti ja uskollisesti ja poistakaa ne jumalat, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virran ja egyptissä, ja palvelkaa herraa.
yeşu, ‹‹bunun için rabden korkun, içtenlik ve bağlılıkla ona kulluk edin›› diye devam etti, ‹‹atalarınızın fırat irmağının ötesinde ve mısırda kulluk ettikleri ilahları atın, rabbe kulluk edin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ympärileikatkaa itsenne herralle ja poistakaa sydämenne esinahka, te juudan miehet ja jerusalemin asukkaat, ettei minun vihani syttyisi kuin tuli ja palaisi, eikä olisi sammuttajaa, teidän tekojenne pahuuden tähden.
ve söndüren olmayacak.›› yüreğinizden uzaklaştırın››: İbranice ‹‹kendinizi de yüreğinizi de rab için sünnet edin››.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin jaakob sanoi perheellensä ja kaikille, jotka olivat hänen kanssaan: "poistakaa vieraat jumalat, joita teillä on keskuudessanne, puhdistautukaa ja muuttakaa vaatteenne.
yakup ailesine ve yanındakilere, ‹‹yabancı ilahlarınızı atın›› dedi, ‹‹kendinizi arındırıp giysilerinizi değiştirin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hän sanoi: "niin poistakaa nyt vieraat jumalat, joita on teidän keskuudessanne, ja taivuttakaa sydämenne herran, israelin jumalan, puoleen".
yeşu, ‹‹Öyleyse şimdi aranızdaki yabancı ilahları atın. yüreğinizi İsrailin tanrısı rabbe verin›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mutta samuel sanoi koko israelin heimolle näin: "jos te kaikesta sydämestänne käännytte herran puoleen, niin poistakaa keskuudestanne vieraat jumalat ja astartet ja kiinnittäkää sydämenne herraan ja palvelkaa ainoastaan häntä, niin hän pelastaa teidät filistealaisten käsistä".
samuel İsrail halkına şöyle dedi: ‹‹eğer bütün yüreğinizle rabbe dönmeye istekliyseniz, yabancı ilahları ve aştoretin putlarını aranızdan kaldırın. kendinizi rabbe adayıp yalnız ona kulluk edin. rab de sizi filistlilerin elinden kurtaracaktır.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование