Je was op zoek naar: kädessänsä (Fins - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Vietnamese

Info

Finnish

kädessänsä

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Vietnamees

Info

Fins

maan syvyydet ovat hänen kädessänsä, ja hänen ovat vuorten kukkulat.

Vietnamees

các vực sâu của đất đều ở nơi tay ngài; những đỉnh núi cũng thuộc về ngài.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja minä nostin silmäni ja katsoin. ja katso, oli mies ja hänen kädessänsä mittanuora.

Vietnamees

ta lại ngước mắt lên và nhìn xem; kìa, một người cầm dây đo trong tay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

katso, heidän onnensa ei ole heidän omassa kädessänsä. jumalattomain neuvo olkoon minusta kaukana.

Vietnamees

kìa sự may mắn chúng nó chẳng ở nơi tay chúng nó: các mưu chước kẻ ác cách xa tôi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kun aasintamma näki herran enkelin seisovan tiellä, paljastettu miekka kädessänsä, niin se poikkesi tieltä ja meni peltoon. mutta bileam löi aasintammaa palauttaaksensa sen tielle.

Vietnamees

lừa cái thấy thiên sứ của Ðức giê-hô-va đứng trên đường có cây gươm trần nơi tay, bèn tẻ đường đi vào trong ruộng; ba-la-am đánh nó đặng dẫn nó vào đường lại.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eivätkä siitä, mitä papeilla oli oikeus kansalta saada. niin usein kuin joku uhrasi teurasuhria, tuli papin palvelija lihan kiehuessa, kolmihaarainen haarukka kädessänsä,

Vietnamees

các thầy tế lễ thường đãi dân sự như vầy: phàm khi có ai dâng của lễ, thì tôi tớ thầy tế lễ đến lúc người ta nấu thịt, tay cầm chĩa ba,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kun daavid nosti silmänsä ja näki herran enkelin seisovan maan ja taivaan välillä, kädessänsä paljastettu miekka ojennettuna jerusalemin yli, lankesivat daavid ja vanhimmat, säkkeihin verhottuina, kasvoillensa.

Vietnamees

Ða-vít ngước mắt lên, thấy thiên sứ của Ðức giê-hô-va đứng giữa lừng trời, tay cầm gươm đưa ra trên giê-ru-sa-lem. Ða-vít và các trưởng lão đương mặc bao gai, liền sấp mình xuống đất.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

seuraavana päivänä jumalan lähettämä paha henki valtasi saulin, niin että hän raivosi kotonansa; mutta daavid soitteli, niinkuin muulloinkin joka päivä, ja saulilla oli kädessänsä keihäs.

Vietnamees

ngày mai, ác thần bởi Ðức chúa trời khiến nhập vào sau-lơ; người có cơn sốt hoảng trong đền mình, thì Ða-vít gảy đờn như những ngày khác. sau-lơ cầm một cây giáo nơi tay,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta herra sanoi moosekselle: "ojenna kätesi ja tartu sen pyrstöön". niin hän ojensi kätensä ja tarttui siihen, ja se muuttui sauvaksi hänen kädessänsä.

Vietnamees

Ðức giê-hô-va bèn phán cùng môi-se rằng: hãy giơ tay ngươi ra nắm đuôi nó. người giơ tay ra nắm, thì nó hườn lại cây gậy trong tay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

- aloitteko ampua ase kädessänne?

Vietnamees

Ông tiến đến, với súng trên tay.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,951,998 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK