Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vous la connaîtrez par cœur.
do t`mësoheni me të.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuez-la ou vous en connaîtrez le prix
#më mirë evakuojmë #, # ose do ju bëjë që ta paguani ... #
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans 2 h au shatterdome, vous connaîtrez votre copilote.
rarpoto në shatërdom brenda 2 orësh dhe zbulo bashkëpilotuesin tënd.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vous ne connaîtrez jamais l'identité de nos taupes.
kurrë nuk do ta dini identitetin e agjentëve tanë sekret.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a compter de ce jour, vous me connaîtrez sous le gnon de...
prej sot e tutje, do te me ftoni sipas lojës--
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
argos sera balayée de la terre et vous connaîtrez le même sort.
argo do të fshihet nga faqja e dheut, dhe të gjithë ju bashkë me të.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais durant votre premiére année, vous connaîtrez l'échec.
por në këtë, vitin tuaj të parë, do të njihni dështimin.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est un truc que vous ne connaîtrez pas avant 10 ou 30 ans.
Është diçka që nuk duhet ta dini edhe për 10 deri në 30 vjet të tjera.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous le dis... un jour prochain... vous connaîtrez le même sort funeste !
mbaj mend fjalët e mia, poter. një dit së shpejti ti do të kesh të njejtin përfundim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une fois que vous avez accepté ça... dans votre coeur... vous connaîtrez la paix.
kur ta pranoni në zemrat tuaja... do kuptoni ç'është paqja.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- bientôt, vous connaîtrez la splendeur dont vous n'aviez jamais rêvé toutes ces années.
- mund të strehohesh këtu, z.tod.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
atë ditë do të mësoni se unë jam në atin tim, dhe se ju jeni në mua dhe unë në ju.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
messieurs, à compter d'aujourd'hui... vous me connaîtrez sous le nom de " betty. "
zotërinj, që sot e tutje... të gjithë do të më drejtoheni me emrin "betty".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quand vous me connaîtrez mieux, vous serez beaucoup plus confiants que vous l'êtes à présent parce que... j'aime votre fille.
dhe mendoj se pasi të më njihni, do ndiheni më mirë se ç'po ndiheni tani në lidhje me këtë gjë sepse e dua vërtet vajzën tuaj.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accusateurs, je vous maudis: vous connaîtrez une mort horrible et sanglante et sortirez de vos tombes pour errer comme des morts-vivants!
ju mallkoj ju akuzuesve të përjetoni një vdekje të tmerrshme dhe të frikshme e të ngriheni nga varret si të vdekur të gjallë!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et voici, dit l`Éternel, un signe auquel vous connaîtrez que je vous châtierai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s`accompliront sur vous pour votre malheur.
dhe kjo do të jetë për ju shenja, thotë zoti, që unë do t'ju ndëshkoj në këtë vend në mënyrë që të dini që fjalët e mia kundër jush do të plotësohen me të vërtetë për fatin tuaj të keq". kështu thotë zoti:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le père m`a enseigné.
atëherë jezusi u tha atyre: ''kur ta keni lartuar birin e njeriut, atëherë do të njihni se unë jam, dhe se nuk bëj asgjë prej vetvetes, por i them këto gjëra ashtu si ati më ka mësuar.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: