Je was op zoek naar: consolez (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

consolez

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

consolez-vous.

Arabisch

حسناً، لا عليك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- consolez votre copine.

Arabisch

ـ احتضني صديقك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

gardez-moi, consolez-moi

Arabisch

ملجأ لي يواسيني

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez votre vieux père.

Arabisch

لتشجعوا ابوكم الكبير

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez mon cœur, ô prophète.

Arabisch

"واسي قلبي, أيها الرسول"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- et vous vous consolez avec almeida.

Arabisch

-و اتصلى بـ"الميدا "

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

vous vous consolez dans votre travail.

Arabisch

لذلك ، عليك أن تكوني مرتاحة في عملك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez-le, puisque vous le plaignez.

Arabisch

واسيه... بماأنكتشفقعليه...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si ça peut vous consolez, il est au dessus.

Arabisch

إذا كان أي حد بحاجة للراحة ، فهو الأفضل.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez, consolez mon peuple, dit votre dieu.

Arabisch

عزّوا عزّوا شعبي يقول الهكم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

consolez-vous, on m'a aidé à trouver.

Arabisch

-لم أكتشفها أنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez-vous, les taulardes adorent les ex-miss.

Arabisch

المكان اللذي ستذهبين اليه يحبون لقاء ملكة جمال سابقه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

Arabisch

لذلك عزوا بعضكم بعضا بهذا الكلام

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sachez ceci, vous qui vous consolez avec des images paiennes.

Arabisch

اعلموا هذا، أنتم من تعزون أنفسكم بصور وثنية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez-vous madame, elle est morte de sa belle mort.

Arabisch

يجب ان تبتهجين .. فإنها قد ماتت موتا طبيعيا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

consolez-vous en pensant que vous n' aviez pas le choix.

Arabisch

يمكنك أن تريح بالك بحقيقة أنه لم يكن أمامك اختيار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

maintenant, rentre chez vous et consolez votre femme en ces temps difficiles.

Arabisch

عد الآن وهدِّأ زوجتك في هذا الظرف الصعب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

d'un côté vous consolez la femme de cet homme, et de l'autre vous ordonnez la mort de son mari.

Arabisch

ها أنت تواسي زوجة هذا الرجل هنا و تأمـر بـقـتـل زوجـها من ناحـية أخرى؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous vous prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.

Arabisch

ونطلب اليكم ايها الاخوة انذروا الذين بلا ترتيب. شجعوا صغار النفوس. اسندوا الضعفاء. تأنوا على الجميع.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au reste, frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le dieu d`amour et de paix sera avec vous.

Arabisch

اخيرا ايها الاخوة افرحوا. اكملوا. تعزوا. اهتموا اهتماما واحدا. عيشوا بالسلام واله المحبة والسلام سيكون معكم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,650,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK