Je was op zoek naar: contrition (Frans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

contrition.

Arabisch

ن.ندم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- de la contrition, oui.

Arabisch

نادمة ، نعم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en la regardant. avec contrition.

Arabisch

وأنت تنظر إلى عينيها, (تشارلي).

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est un acte de contrition.

Arabisch

من قانون التوبة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

faites-vous acte de contrition ?

Arabisch

إذن، هل أنتما نادمان؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tous... et faire acte de contrition.

Arabisch

...كُل شيء و أُبدي نَدماً حقيقياً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous notons aussi votre serment de contrition.

Arabisch

ونلاحظ أيضا انك اقسمت بأنك نادم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

voulez-vous faire votre acte de contrition?

Arabisch

أتودينَ أن تقولي توبتك الآن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

au surplus, il ne montre ni repentance ni contrition.

Arabisch

علاَوة علَى ذلِك، إنَه لايُظهِر التَوبَه ولا النَدم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'acte de contrition, je ne m'en souviens plus.

Arabisch

كيف يتم التظاهر بالندم ؟ لقدنسيت.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quelques actes de contrition peuvent aider aussi, chérie.

Arabisch

بضعة أعمال من التوبة قد تريحك قليلاَ حبي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- la confession doit se faire... dans un esprit de contrition.

Arabisch

هنا بالداخل ، إنه مستعد حسناً لكن الإعتراف لابد أن يأتى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'ouaille de dieu n'a qu'à faire contrition.

Arabisch

دعوا خادم الله يتوب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la menace de la fin du monde est éclipsée par mon immense contrition.

Arabisch

أنا آسف جدا، و لكنني لم أنتبه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dès que je volais la seconde base, je devais faire acte de contrition.

Arabisch

كلما أسرق ثانية, أضطر أن أتظاهر بالندم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

noël est une célébration sacrée de contrition, pas une fête bizarre inventée dans un but uniquement commercial.

Arabisch

عيد الميلاد هو إحتفال مقدس ويعبر عن التوبة وليس عيدا مُصطنعا لزيادة مبيعات أدوات التقطيع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et comment ne pas fauter dans le siècle ? reçois, mon père, mon humble contrition !

Arabisch

اقبل توبتي ايها الأب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si vous abattez un homme à 500 m, vous ne lui laissez même pas le temps de faire son acte de contrition.

Arabisch

إنّها بندقية كريدمور، صحيح ؟ - أجل، وإنّها جميلة - لابد أنّها تمزّق أحشاء الإنسان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

engager matt et danny est un signe de votre bonne foi et un acte muet de contrition et c'est ce qui est demandé ici.

Arabisch

توظيف (مات) و(داني) هو ...اعتراف صريح بالذنب ودليل صامت على الندم... وهذا هو المطلوب الآن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la paix ne pourra être établie tant que de tels actes demeureront possibles et tant que les représentants de la palestine n'exprimeront aucune contrition.

Arabisch

فلن يحل السلام طالما ظل القيام بأفعال كهذه ممكنا، وما دام كبار المسؤولين الفلسطينيين لا يعربون عن ندمهم عليها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,614,340 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK