Je was op zoek naar: pénétrera (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

pénétrera

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

Ça ne pénétrera pas.

Arabisch

لا شيء سيتم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et pénétrera dans le trou noir.

Arabisch

ويدخل الى الثقب الأسود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'unité bravo pénétrera.

Arabisch

ستعمل خرق برافو الفريق .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le yin pénétrera dans tes cicatrices, et tu mourras.

Arabisch

سوف تدخل طاقة الين الى ندوبك وسوف تموت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en trempant l'aiguille dedans, elle pénétrera ta peau.

Arabisch

نغمس الحقنة في هذا، وستخترق جلدك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les filles rêveront de nous, quand leur amant les pénétrera.

Arabisch

ستتوهم الفتيات بنا وهن تُضاجعن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la margaery tyrell qui pénétrera dans le septuaire inspirera mille chants.

Arabisch

(مارجري تيريل) التي ستلج السِباعية ستُلهم ألف أنشودة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cette tache pénétrera jusqu'à l'os et finira par te tuer.

Arabisch

وندب وسوف تتسرب إلى عظامك وأنت سوف تموت.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

même si vous pouvez voir à l'intérieur, aucune balle n'y pénétrera.

Arabisch

حتى لو أمكنك رؤية الداخل لا يمكن الحصول على إطلاق يخترقه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

s'il y a un trou, une fissure, alors l'eau pénétrera et nous nous noierons tous.

Arabisch

أذا تواجدة ثغرة واحدة , صدع واحد ففي هذه الحالة ستدخل المياه وسنغرق جميعاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'air même de cette forêt est chargé d'illusions. il pénétrera votre esprit et vous égarera.

Arabisch

هواء هذه الغابة ثقيل ومليء بالأوهام التي ستتغلغل في عقولكم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

aucune unité des forces armées des autorités locales serbes ne pénétrera dans une zone d'où les forces armées du gouvernement croate se seront ainsi retirées.

Arabisch

وﻻ تدخل أية قوات مسلحة تابعة للسلطات المحلية الصربية الى أية منطقة تنسحب منها القوات المسلحة للحكومة الكرواتية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) patrouilles de sécurité. du fait que le personnel du chantier pénétrera dans l'enceinte de la cea, les patrouilles internes deviendront indispensables.

Arabisch

(ب) الدوريات الأمنية - ستصبح الدوريات الأمنية الداخلية ضرورية مع السماح لعمال البناء بدخول مباني اللجنة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il pénétrera dans juda, il débordera et inondera, il atteindra jusqu`au cou. le déploiement de ses ailes remplira l`étendue de ton pays, ô emmanuel!

Arabisch

ويندفق الى يهوذا. يفيض ويعبر. يبلغ العنق ويكون بسط جناحيه ملء عرض بلادك يا عمانوئيل

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a) À jev + 1, aucun aéronef de la république fédérale de yougoslavie, à voilure fixe ou tournante, ne pénétrera dans l'espace aérien du kosovo ou ne survolera le zone de sécurité aérienne sans une autorisation préalable du commandant de la kfor.

Arabisch

)أ( بعد يوم واحد من بدء النفاذ، ﻻ تحلق أي طائرات، ثابتة الجناحين أو مروحية، تابعة لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في أجواء كوسوفو أو فوق منطقة اﻷمان الجوية دون موافقة مسبقة من قائد قوة اﻷمن الدولية )قوة كوسوفو(.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,752,835 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK