Вы искали: pénétrera (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

pénétrera

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

Ça ne pénétrera pas.

Арабский

لا شيء سيتم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et pénétrera dans le trou noir.

Арабский

ويدخل الى الثقب الأسود

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'unité bravo pénétrera.

Арабский

ستعمل خرق برافو الفريق .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le yin pénétrera dans tes cicatrices, et tu mourras.

Арабский

سوف تدخل طاقة الين الى ندوبك وسوف تموت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en trempant l'aiguille dedans, elle pénétrera ta peau.

Арабский

نغمس الحقنة في هذا، وستخترق جلدك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les filles rêveront de nous, quand leur amant les pénétrera.

Арабский

ستتوهم الفتيات بنا وهن تُضاجعن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la margaery tyrell qui pénétrera dans le septuaire inspirera mille chants.

Арабский

(مارجري تيريل) التي ستلج السِباعية ستُلهم ألف أنشودة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette tache pénétrera jusqu'à l'os et finira par te tuer.

Арабский

وندب وسوف تتسرب إلى عظامك وأنت سوف تموت.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

même si vous pouvez voir à l'intérieur, aucune balle n'y pénétrera.

Арабский

حتى لو أمكنك رؤية الداخل لا يمكن الحصول على إطلاق يخترقه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

s'il y a un trou, une fissure, alors l'eau pénétrera et nous nous noierons tous.

Арабский

أذا تواجدة ثغرة واحدة , صدع واحد ففي هذه الحالة ستدخل المياه وسنغرق جميعاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'air même de cette forêt est chargé d'illusions. il pénétrera votre esprit et vous égarera.

Арабский

هواء هذه الغابة ثقيل ومليء بالأوهام التي ستتغلغل في عقولكم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

aucune unité des forces armées des autorités locales serbes ne pénétrera dans une zone d'où les forces armées du gouvernement croate se seront ainsi retirées.

Арабский

وﻻ تدخل أية قوات مسلحة تابعة للسلطات المحلية الصربية الى أية منطقة تنسحب منها القوات المسلحة للحكومة الكرواتية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) patrouilles de sécurité. du fait que le personnel du chantier pénétrera dans l'enceinte de la cea, les patrouilles internes deviendront indispensables.

Арабский

(ب) الدوريات الأمنية - ستصبح الدوريات الأمنية الداخلية ضرورية مع السماح لعمال البناء بدخول مباني اللجنة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il pénétrera dans juda, il débordera et inondera, il atteindra jusqu`au cou. le déploiement de ses ailes remplira l`étendue de ton pays, ô emmanuel!

Арабский

ويندفق الى يهوذا. يفيض ويعبر. يبلغ العنق ويكون بسط جناحيه ملء عرض بلادك يا عمانوئيل

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) À jev + 1, aucun aéronef de la république fédérale de yougoslavie, à voilure fixe ou tournante, ne pénétrera dans l'espace aérien du kosovo ou ne survolera le zone de sécurité aérienne sans une autorisation préalable du commandant de la kfor.

Арабский

)أ( بعد يوم واحد من بدء النفاذ، ﻻ تحلق أي طائرات، ثابتة الجناحين أو مروحية، تابعة لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في أجواء كوسوفو أو فوق منطقة اﻷمان الجوية دون موافقة مسبقة من قائد قوة اﻷمن الدولية )قوة كوسوفو(.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,287,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK