Je was op zoek naar: préoccupaient (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

préoccupaient

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

certaines choses me préoccupaient...

Arabisch

كنت مشغولة جداً بأشياء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils se préoccupaient de leur corps.

Arabisch

و كان بداخل اجسادههم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

d'autres choses me préoccupaient...

Arabisch

لكن كانت هناك أشياء أخرى قلق منها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je parie qu'ils se préoccupaient pour toi.

Arabisch

لابد أنهما كانا قلقان عليكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ces contrats payés par le gouvernement me préoccupaient.

Arabisch

تعاقدات (كلايد) الحكومية كانت تزعجني

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la foule et le manque d'air la préoccupaient.

Arabisch

كانت غير مرتاحة بشأن ما حدث لها بين الحشود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

-hey, tu avais bcp de choses qui te préoccupaient.

Arabisch

. هاي , لديك ما يكفي برأسك لتقلقي بشأنه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il a déclaré que les autorités se préoccupaient des conditions de détention.

Arabisch

وأكد أن السلطات مهتمة بأحوال الاحتجاز.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a tenu à visiter les régions qui préoccupaient le plus l'onu.

Arabisch

وركـز على زيارة المناطق التي تـتـسم بـأهمية خاصة للأمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle avait apporté des réponses à bien des questions qui préoccupaient le conseil.

Arabisch

وقدمت كوبا ردوداً على العديد من المشاكل التي يصارع المجلس لحلها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toutefois, les événements récents en asie préoccupaient le gouvernement néo-zélandais.

Arabisch

غير أن التطورات اﻷخيرة التي شهدتها آسيا أصبحت مدعاة لقلق الحكومة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la plupart des sociétés transnationales se préoccupaient désormais des aspects sociaux et éthiques.

Arabisch

وﻻحظ أن المسؤولية اﻻجتماعية والسلوك اﻷخﻻقي هما اﻵن جزء من ثقافة الشركات في معظم الشركات عبر الوطنية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces activités ont été largement reconnues en 2002, même si elles préoccupaient dès 1993 les Étatsunis.

Arabisch

وقد تأكدت هذه الأنشطة على نطاق واسع في عام 2002، رُغم أن الولايات المتحدة كانت قد أعربت منذ عام 1993 عن الانشغال حيال هذه الأنشطة التي تشكل إخلالاً بالالتزامات التي قطعتها إيران على نفسها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

39. les liens entre la croissance démographique et les services sociaux préoccupaient 63 % des pays en développement.

Arabisch

٣٩ - وكانت الصلة بين النمو السكاني والخدمات اﻻجتماعية محط اهتمام ٦٣ في المائة من البلدان النامية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'une des questions qui préoccupaient les pays en développement était l'effritement des marges tarifaires préférentielles.

Arabisch

ومما يقلق البلدان النامية اضمحﻻل الهوامش التعريفية التفضيلية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

123. tous les organes conventionnels se préoccupaient en premier lieu de savoir si les informations qui leur étaient fournies étaient fiables et objectives.

Arabisch

٣٢١- ومن الشواغل اﻷساسية لجميع الهيئات التعاهدية ما يتمثل في كيفية ضمان أن تكون المعلومات المعروضة عليها موثوقة وموضوعية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

12. de nombreuses organisations internationales encourageaient le développement des pme, mais très peu se préoccupaient effectivement des liens entre sociétés transnationales et pme.

Arabisch

12- لقد شجعت منظمات دولية كثيرة تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لكن القليل منها قد عمل فعلاً في مجال الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors que les guerres et les occupations étaient les principaux sujets qui nous préoccupaient durant ces décennies, le combat pour la paix ne revêtait pas une importance moindre.

Arabisch

وإذا كانت الحروب والاحتلالات هي من أخطر القضايا التي واجهتنا خلال العقود الماضية، فإن معركة السلام لم تكن أقلَّ أهمية منها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

15. beaucoup de pays en développement se préoccupaient actuellement d'aligner leurs indicateurs macro—économiques sur les normes internationales reconnues.

Arabisch

٥١- ويشغل بال العديد من البلدان النامية حالياً الحاجة إلى التوفيق بين مؤشرات اﻻقتصاد الكلي لديها وبين المعايير المقبولة دولياً.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11. le représentant des États-unis a répondu que sa mission était en contact avec les autorités locales au sujet de la plaque et des questions de sécurité qui préoccupaient cuba.

Arabisch

١١ - وأجاب ممثل الوﻻيات المتحدة بأن بعثته على اتصال بالسلطات المحلية بشأن الﻻفتة والشواغل اﻷمنية الكوبية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,823,479 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK